Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avec beaucoup d'eau
Calendrier
Calendrier d'amortissement
Calendrier d'application
Calendrier d'application des contrôles
Calendrier d'application des procédés d'audit
Calendrier d'application des procédés de vérification
Calendrier d'exécution
Calendrier d'insertions
Calendrier d'émission
Calendrier de l'Assemblée
Calendrier de mise en œuvre
Calendrier de passage des annonces
Calendrier de remboursement
Calendrier des contrôles
Calendrier des procédures d'audit
Calendrier des procédés d'audit
Calendrier des procédés de vérification
Calendrier des travaux
Calendrier des émissions
Calendrier du Parlement européen
Charte d'amortissement
Cédule d'amortissement
Cédule de remboursement
Plan d'amortissement
Plan d'amortissement financier
Plan d'insertion
Plan de remboursement
Programme d'insertion
échéancier
établissement d'un calendrier d'entrevues

Vertaling van "d’un calendrier beaucoup " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
calendrier d'application des procédés d'audit [ calendrier des procédés d'audit | calendrier d'application des procédés de vérification | calendrier des procédés de vérification | calendrier d'application des contrôles | calendrier d'application | calendrier des travaux | calendrier ]

timing of auditing procedures [ timing of audit procedures | timing ]


calendrier des procédures d'audit | calendrier des travaux | calendrier des contrôles | calendrier d'application des procédés de vérification

timing of auditing procedures | timing of audit procedures


plan d'amortissement | plan de remboursement | plan d'amortissement financier | charte d'amortissement | calendrier d'amortissement | calendrier de remboursement | cédule d'amortissement | cédule de remboursement

amortization schedule | amortization plan | repayment schedule | financial amortization schedule


calendrier d'insertions [ programme d'insertion | plan d'insertion | calendrier de passage des annonces ]

schedule of insertions [ date plan | space schedule | aging schedule | spread-over | advertising schedule ]


calendrier d'exécution [ calendrier de mise en œuvre | échéancier ]

implementation schedule [ schedule of implementation | target schedule | time frame | schedule ]




un puits donne beaucoup d'eau; une fouille donne beaucoup d'eau

a well, an excavation makes much water


calendrier d'émission | calendrier des émissions

issue calendar | issue timetable | issue time-table | issuing calendar


calendrier de l'Assemblée | calendrier du Parlement européen

order of business of the European Parliament


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
43. Si la communication de la Commission relative à l’élaboration d’une stratégie sur la lutte contre la criminalité organisée constitue une mesure phare adoptée selon le calendrier prévu, force est de constater que beaucoup des mesures attendues en vue d’améliorer les connaissances sur la criminalité organisée et sur les formes graves de criminalité et le renforcement de la collecte et de l’analyse d’informations ont dû être reportées à 2006.

43. The Commission communication developing a strategic concept on tackling organised crime is a flagship measure adopted on schedule, but many of the measures to improve knowledge about organised and serious crime and to strengthen the collection and analysis of information had to be postponed to 2006.


77. Au terme de ce premier exercice de suivi du programme de La Haye, il est frappant de constater combien le bilan globalement positif du calendrier d’adoption au titre de l’année 2005 contraste singulièrement avec celui, beaucoup plus mitigé, du suivi de la mise en œuvre au plan national des instruments adoptés.

77. At the end of this first Hague programme monitoring exercise, it is noteworthy how sharply the generally positive assessment of the adoption timetable for 2005 contrasts with the much more mixed results of the monitoring of the national implementation of the instruments adopted.


Dans le cas particulier d'une résolution, le fait d'attendre l'achèvement de ces procédures pour déterminer la valeur des dérivés pourrait, si elles prennent beaucoup de temps, compromettre le respect du calendrier et des objectifs de la résolution et perturber les marchés financiers.

For the particular case of resolution, waiting for the completion of default procedures over a very long period in order to set the value of derivatives could undermine the resolution timeline and objectives and could result in unnecessary disruption in financial markets.


Nos trois institutions ont donc pu, pour une fois, s’asseoir autour d’une même table et réellement avancer. Cela a déjà été mentionné, et je pense qu’il s’agit pour nous de la grande avancée: au lieu de cet organe interinstitutionnel qui se réunit occasionnellement, suivant des intervalles de deux à trois ans, nous nous sommes fixés un délai de six mois pour nous rencontrer à nouveau et nous avons défini un calendrier beaucoup plus régulier.

It has already been referred to – and I think this, for us, is the big breakthrough – that, rather than this interinstitutional body that meets as and when, and two to three years apart, we have set ourselves six months to meet again and a much more regular timetable.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
71. fait observer que les conditions de travail des interprètes se sont détériorées au cours de cette législature, en raison de la pression de travail accrue et d'une application excessive des règles relatives aux missions; invite la DG Interprétation et conférences à se pencher sur cette question de toute urgence afin d'améliorer la motivation des interprètes; précise que ces problèmes concernent la plupart du temps les combinaisons linguistiques principales, dont les services sont davantage sollicités et qui ont par conséquent un calendrier beaucoup plus chargé;

71. Notices that working conditions for interpreters have deteriorated in this parliamentary term owing to ever-increasing work pressure and over-interpretation of rules governing missions; invites DG Interpretation and Conferences to look urgently into this issue in order to improve the motivation of interpreters; points out that these problems concern most of the time the main language combinations, which have a much heavier timetable owing to the level of demand for their services;


Premièrement, il devrait soutenir une accélération considérable du processus, permettant aux mesures d’être mises en œuvre bien plus tôt, ainsi qu’un calendrier beaucoup plus ambitieux que celui proposé par la Commission et fixant une date précise pour la réalisation de l’objectif de bon état écologique de nos mers.

Firstly, it should support a considerably accelerated process, whereby the measures are implemented earlier, together with a timetable significantly more ambitious than the one proposed by the Commission, specifying precisely when the objective of good environmental status in our seas is to be achieved.


J’ai donc un engagement personnel, Monsieur le député, et nous ferons tout pour que les choses soient modifiées, et s’il y a eu l’annonce malheureuse d’un calendrier que, pour ma part, je trouve tout à fait excessif, eh bien, je suis là pour vous dire que le commissaire aux transports se battra pour qu’il n’en soit pas ainsi et pour que nous puissions disposer d’un calendrier beaucoup plus raisonnable.

I therefore have a personal commitment, Mr Guardans Cambó, and we will do everything possible to ensure that things change, and, although there has been the unfortunate announcement of a timetable that I, for my part, find altogether excessive, well, I am here to tell you that the Commissioner for Transport will fight to change the situation and to ensure that we can have a far more reasonable timetable.


43. Si la communication de la Commission relative à l’élaboration d’une stratégie sur la lutte contre la criminalité organisée constitue une mesure phare adoptée selon le calendrier prévu, force est de constater que beaucoup des mesures attendues en vue d’améliorer les connaissances sur la criminalité organisée et sur les formes graves de criminalité et le renforcement de la collecte et de l’analyse d’informations ont dû être reportées à 2006.

43. The Commission communication developing a strategic concept on tackling organised crime is a flagship measure adopted on schedule, but many of the measures to improve knowledge about organised and serious crime and to strengthen the collection and analysis of information had to be postponed to 2006.


Dans beaucoup de ces domaines, il est frappant de voir combien ont été faibles les progrès réalisés par rapport aux engagements et calendriers sur lesquels les Chefs d'Etat et le gouvernement s'étaient mis d'accord au Conseil Européen.

In many of these reform areas poor progress flies in the face of the commitments and timetables agreed by Heads of State and Government within the European Council.


Vous avez des problèmes de "timing" qui ont déjà été soulignés par beaucoup : problèmes de calendrier par rapport à la Convention, problèmes de calendrier par rapport à la mise en œuvre des directives sectorielles et certainement problèmes de calendrier - Mme Ainardi y a fait allusion - par rapport à l'élargissement.

You have timetabling problems which have already been pointed out by many people: you have problems scheduling your work to fit in with the Convention, you have scheduling problems with regard to the implementation of sectoral directives and you certainly have scheduling problems – as Mrs Ainardi mentioned – where enlargement is concerned.


w