8. appelle de ses vœux la définition d'une stratégie européenne en faveur des Roms comportant des "mesures concrètes et innovatrices pour améliorer l'intégration sociale des Roms" et des "mesures en matière de logement, d'accès à l'emploi, d'édu
cation et de santé" permettant de contribuer "à l'amélioration de la situation des Roms"; invite la Commission et le Conseil, ainsi que les États membres, leurs gouvernements nationaux et leurs pouvoirs régionaux et locaux, à assumer leur responsabilité commune vis-à-vis des Roms, à apporter leur contribution à cette stratégie et à prendre les mesures d'intégration qui convie
nnent à le ...[+++]ur niveau respectif de compétence, en particulier pour les États membres d'origine et de destination; souligne que les politiques d'intégration ne peuvent réussir que si elles sont fondées sur un processus d'inclusion à double sens, associant les Roms et la société dans son ensemble, dans la reconnaissance mutuelle et le respect des droits et des responsabilités; 8. Calls for a European Roma Strategy containing “concrete and forward-looking measures to improve the social integration of Roma" and "measures involving housing, access to the labour market, education and health" to contribute "to improving the situation of the Roma"; calls on the Commission, the Council, Member States and their national governments and regional and local authorities to take on their joint responsibility for the Roma and contribute in this strategy and take appropriate integratio
n measures at their respective level of responsibility, notab
ly Member States of origin ...[+++] and destination; underlines that integration policies can be successful only if they are based on a two-way inclusion process, engaging Roma and the society as a whole, with mutual recognition and respect of rights and responsibilities;