Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’origine devrait demeurer » (Français → Anglais) :

Enfin, le cas des travailleurs saisonniers pouvant être autorisés à demeurer dans l'État membre en vertu d'un autre permis ou d'un visa, et ne sont donc pas tenus de retourner dans leur pays d'origine, devrait être prévu.

Additionally, provision should be made for seasonal workers who may be entitled to stay in the Member State under a different permit or visa, and are therefore not required to return to their country of origin.


L'original du certificat devrait demeurer auprès de l'autorité émettrice, qui devrait en délivrer une ou plusieurs copies certifiées conformes au demandeur ou à toute autre personne justifiant d'un intérêt légitime.

The original of the Certificate should remain with the issuing authority, which should issue one or more certified copies of the Certificate to the applicant and to any other person demonstrating a legitimate interest.


L'original du certificat devrait demeurer auprès de l'autorité émettrice, qui devrait en délivrer une ou plusieurs copies certifiées conformes au demandeur ou à toute autre personne justifiant d'un intérêt légitime.

The original of the Certificate should remain with the issuing authority, which should issue one or more certified copies of the Certificate to the applicant and to any other person demonstrating a legitimate interest.


L'original du certificat devrait demeurer auprès de l'autorité émettrice, qui devrait en délivrer une ou plusieurs copies certifiées conformes au demandeur ou à toute autre personne justifiant d'un intérêt légitime.

The original of the Certificate should remain with the issuing authority which should issue one or more certified copies of the Certificate to the applicant and to any other person demonstrating a legitimate interest.


Le principe du pays d’origine devrait demeurer au cœur de la présente directive, compte tenu de son importance primordiale pour la création d’un marché intérieur.

The country of origin principle should remain the core of this Directive, as it is essential for the creation of an internal market.


Le principe du pays d’origine devrait demeurer au cœur de la présente directive, compte tenu de son importance primordiale pour la création d’un marché intérieur.

The country of origin principle should remain the core of this Directive, as it is essential for the creation of an internal market.


Le Conseil s'est également mis d'accord sur le fait que l'indication du pays d'origine sur l'étiquetage devrait, comme c'est le cas actuellement, demeurer obligatoire si son absence est de nature à induire le consommateur en erreur.

The Council also agreed that the labelling of the country of origin should, as at present, be compulsory if failure to do so would mislead consumers.


B. considérant que le VIH/sida demeure l'une des principales causes de décès à l'échelle mondiale, puisqu'il est à l'origine de deux millions de décès en 2008 et devrait représenter une cause significative de mortalité prématurée dans le monde au cours des décennies à venir,

B. whereas HIV/AIDS is still one of the leading causes of death globally, accounting for 2 million deaths in 2008, and is projected to remain a significant global cause of premature mortality in the coming decades,


B. considérant que le VIH/sida demeure l'une des principales causes de décès à l'échelle mondiale, puisqu'il est à l'origine de deux millions de décès en 2008 et devrait représenter une cause significative de mortalité prématurée dans le monde au cours des décennies à venir,

B. whereas HIV/AIDS is still one of the leading causes of death globally, accounting for 2 million deaths in 2008, and is projected to remain a significant global cause of premature mortality in the coming decades,


Le règlement ne devrait certes pas être à l'origine d'une charge de travail excessive; néanmoins, il existe des États membres où les variations de prix régionales sont notables et il convient véritablement de déployer des efforts pour calculer ces données, même si cela demeure sur une base volontaire.

It is recognised that the regulation should not be burdensome, however there are Member States with significant Regional price variations and it is important for efforts to be made to calculate this information even if that remains voluntary.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’origine devrait demeurer ->

Date index: 2021-12-11
w