Nous
avons organisé des conférences communautaires, des conférences familiales, des tribunes sur la justice communautaire—quelle que soit l'expression utilisée, nous l'avons fait à Edmonton, qu'il s'agisse de post-inculpation, de pré-plaidoyer, de post-condamnation, de pré-détermination de la peine; à ce stade-là—la post-condamnation, la pré-détermination de la peine—on se rapproche des conseils de détermination de la pe
ine, mais lorsqu'on organise une conférence communautaire, les avantages qui en découlent pour les victimes sont bi
...[+++]en supérieurs à la simple imposition d'une peine plus juste.
We have done community conferences, family group conferences, community justice forums—whatever term you use, we have done that in Edmonton, post-charge, pre-plea. We've done it post-conviction, pre-sentence, and at that point—post-conviction, pre-sentence—you're getting close to sentencing circles, but there is so much more that happens in a community conference that benefits the victims than just coming up with a more meaningful sentence.