Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'ores et déjà
Fait d'ores et déjà controuvé

Vertaling van "d’ores et déjà très clairement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


fait d'ores et déjà controuvé

fact already acknowledged in false
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mécanismes de l'EDIS en Slovénie font actuellement l'objet d'éclaircissements, mais il apparaît d'ores et déjà clairement que les tâches et responsabilités de l'unité centrale de financement et de passation des contrats seront reprises par les ministères compétents.

The mechanisms of EDIS in Slovenia are under clarification, but at this stage it is already clear that the tasks and responsibilities of the Central Financing and Contracting Unit (CFCU) will be taken over by the line ministries.


L'indépendance de l'organe de conciliation constitue d'ores et déjà une exigence clairement stipulée dans la décision de la Commission 94/442/CE qui indique, telle que modifiée par la décision 2000/649/CE du 12 octobre 2000, que les cinq membres de l'organe de conciliation doivent être «choisis parmi les personnalités qui apportent toute garantie d'indépendance et sont hautement qualifiées dans les matières relevant du FEOGA-Garantie ou dans la pratique de l'audit financier».

The independence of the Conciliation Body is already a clear requirement laid down in Commission Decision No 94/442/EC which, as amended by Decision 2000/649/EC of 12 October 2000, states that the five members of the Conciliation Body must be "selected from among eminent persons offering every guarantee of independence and highly qualified in EAGGF Guarantee Section matters or in the practice of financial audit".


- l'instrumentation nécessaire à l'étude des propriétés de la matière à l'échelle nanoscopique a d'ores et déjà des effets directs et indirects importants qui sont à l'origine de progrès dans des secteurs très variés.

- instrumentation for the study of the properties of matter at the nano-scale is already having an important direct and indirect impact that is stimulating progress across a wide range of sectors.


Nous avons à nous mettre d'accord entre nous sur le cadre de cette relation future, et d'ores et déjà, je le dis clairement et calmement, il y a des points qui ne sont pas négociables, ni l'intégrité du marché unique, ni les quatre libertés qui sont indissociables et qui sont la fondation du marché unique, ni l'autonomie de décision de l'Union que le Royaume-Uni a décidé de quitter.

We need to agree ourselves on the framework for the future relationship. I can already tell you – and I say so clearly and calmly – that there are non-negotiable points on the integrity of Single Market, the four indivisible freedoms which are the foundation of the Single Market, and the autonomy of the Union's decision-making, which the UK has decided to leave.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais le principal message adressé à la Commission ressort d’ores et déjà très clairement, et c’est un message dont je me félicite: si nous voulons libérer pleinement le potentiel de la recherche et de l’innovation financées par l’UE pour être en mesure de relever les défis mondiaux, créer de la croissance et des emplois et améliorer la vie quotidienne en Europe et au-delà, nous devons faire plus pour réduire la bureaucratie et nous montrer nous-mêmes innovants».

The main message for the Commission is already emerging loud and clear and it is a message that I very much welcome: we must go further in cutting red tape and in being innovative ourselves if we want to release the full potential of EU funded research and innovation to tackle global challenges, create growth and jobs and improve daily lives in Europe and beyond".


Le projet s’annonce d’ores et déjà très probant en termes d’excellence environnementale.

The project already looks very convincing in terms of environmental excellence.


La Commission a pu constater que le marché des GPL est d'ores et déjà très concentré les quatre principaux opérateurs (Butagaz, Elf Antargaz, Totalgaz et Primagaz) détenant, chacun entre 20 et 28% de parts de marché pour l'ensemble des ventes de GPL (ces parts de marché varient sensiblement selon les différents usages du GPL. Par ailleurs, les deux seuls autres opérateurs sont, l'un , Vitogaz, détenu à hauteur de 34% par TotalFina et l'autre, Air Liquide, lié à Elf au sein d'une entreprise com ...[+++]

The Commission found that the LPG market is already highly concentrated, with the four main operators (Butagaz, Elf Antargaz, Totalgaz and Primagaz) each holding a market share of between 20 and 28% of all LPG sales (these market shares vary considerably depending on the use made of the LPG). Moreover, the only other two operators are, in one case (Vitogaz), 34% owned by TotalFina and, in the other (Air Liquide), linked to Elf in a joint venture.


En réponse, la Commission a montré - et la présente communication décrit clairement comment - qu'elle était d'ores et déjà désireuse, capable et dotée de moyens lui permettant de contribuer de façon importante aux activités de protection civile.

In response, the Commission has shown - and this Communication clearly describes how - that it is already willing, able and equipped to make an important contribution to civil protection.


Toutefois, l'Union devrait d'ores et déjà afficher clairement sa volonté de s'engager dans un processus dynamique.

The Union should, however, already make clear its willingness to embark on a dynamic process.


Dans les domaines tels que la fiscalité et les douanes, l'adoption de législations modernes, très proches de celles en vigueur dans la Communauté est d'ores et déjà très avancée", s'est félicitée Mme Scrivener, au cours de la conférence de presse conjointe tenue à Varsovie avec M. Bielecki le 23 mars".

At a joint press conference given in Warsaw on 23 March with Mr Bielecki, she welcomed the great progress made towards the adoption of modern tax and customs legislation very similar to the Community's own.




Anderen hebben gezocht naar : ores et déjà     fait d'ores et déjà controuvé     d’ores et déjà très clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’ores et déjà très clairement ->

Date index: 2021-11-24
w