Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande d'instructions
Dose croissante
Droit aux renseignements
Droit d'obtenir des renseignements
Droit d'être aidé dans une situation de détresse
Droit à être renseigné
Détermination d'obtenir des résultats
Motion en jugement
Motion en vue d'obtenir un jugement
Motion en vue d'obtenir un jugement sommaire
Motion pour directives
Obligation d'obtenir une autorisation
Requête en vue d'obtenir des directives
Requête pour directives
Requête pour obtenir des directives
Souci d'obtenir des résultats

Traduction de «d’obtenir la protestation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demandeur désireux d'obtenir l'admission à titre d'immigrant indépendant [ requérant désireux d'obtenir l'admission à titre d'immigrant indépendant ]

applicant wishing to qualify as independent immigrant


souci d'obtenir des résultats [ détermination d'obtenir des résultats ]

results-oriented


requête pour directives [ requête en vue d'obtenir des directives | requête pour obtenir des directives | demande d'instructions | motion pour directives ]

motion for directions


droit d'obtenir de l'aide dans des situations de détresse | droit d'être aidé dans une situation de détresse

right to aid in distress | right to be helped in distress | right to relief aid | right to emergency aid


motion en vue d'obtenir des mesures de redressement provisoires

motion for interim relief


motion en jugement | motion en vue d'obtenir un jugement

motion for judgment


droit d'obtenir des renseignements (1) | droit à être renseigné (2) | droit aux renseignements (3)

right to information (1) | right to demand information (2)


motion en vue d'obtenir un jugement sommaire

motion for summary judgment


obligation d'obtenir une autorisation

licensing requirement


dose croissante | dose croissante (permettant d'obtenir un effet maximal)

loading dose | initial dose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 3 juillet 1980, Bill Domm (Peterborough) a soulevé une question de privilège pour protester contre le fait que non seulement le ministère du Secrétariat d’État avait reçu l’ordre de ne pas lui envoyer la liste des personnes de sa circonscription qui venaient d’obtenir la citoyenneté canadienne, mais que les fonctionnaires de ce ministère l’avaient en outre délibérément induit en erreur en lui fournissant des documents erronés.

On July 3, 1980, Bill Domm (Peterborough) rose on a question of privilege to protest that not only had the Department of the Secretary of State been ordered not to send him a list of the new Canadian citizens in his constituency, but moreover, he had been deliberately misled by officials and personally supplied with false documents.


4. invite le Président et le gouvernement géorgiens à engager un dialogue constructif avec tous les partis de l'opposition afin d'obtenir un large consensus sur les questions les plus urgentes en rapport avec la Constitution et les élections; souligne que la nécessité de respecter les règles démocratiques vaut de la même façon pour les partis de l'opposition et que le droit de protester et de manifester pacifiquement doit s'exercer sans enfreindre en rien la loi et en faisant tout pour éviter des actes de violence ou des comportement ...[+++]

4. Calls on the Georgian President and Government to engage in a constructive dialogue with all the opposition parties with a view to securing broad consensus on the pressing constitutional and election-related issues; underlines that the need to respect democratic rules also applies to the opposition parties and that the right to peaceful protest and demonstrations must be enjoyed in full compliance with the law, with every effort being made to avoid violent or unlawful acts;


9. invite le président et le gouvernement géorgiens à engager un dialogue constructif avec l'ensemble des partis d'opposition afin d'obtenir un large consensus sur les questions constitutionnelles et électorales urgentes; souligne que la nécessité de respecter les règles démocratiques s'applique également aux partis d'opposition et que le droit de protester et de manifester pacifiquement doit être exercé dans le respect intégral de la loi, en mettant tout en œuvre pour éviter les actions violentes et illicites;

9. Calls on the Georgian President and Government to engage in a constructive dialogue with all the opposition parties with a view to securing broad consensus on pressing constitutional and election-related issues; underlines that the need to respect democratic rules also applies to the opposition parties and that the right to peaceful protest and demonstrations must be enjoyed in full compliance with the law, with every effort being made to avoid violent or unlawful acts;


M. Joseph Randell: Non. M. Stan Keyes: Donc, si Jazz décidait d'assurer le service dans une collectivité autre qu'un grand centre urbain et n'arrivait à vendre que quelques sièges sur chaque vol, et de toute évidence ce serait une perte pour Jazz de faire une telle chose, en tant que filiale à 100 p. 100 d'Air Canada, n'y aurait-il pas de protestation de la part d'Air Canada, en tant que société propriétaire de Jazz qui vous dirait que vous ne pouvez faire cela car vous lui coûtez de l'argent en tentant ainsi d'obtenir une part du marché? ...[+++]

Mr. Joseph Randell: No. Mr. Stan Keyes: So if Jazz decided to fly into a community in Whereverville, other than a major urban centre, and it could only put x number of people in the seats, and obviously it would be at a loss to Jazz to do such a thing, as a wholly owned subsidy of Air Canada, would there be no protestations from Air Canada, as the company that owns you, to say, whoa, you can't do that because you're costing us money in an attempt to get market share?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais je voudrais également dire très clairement qu’il ne s’agit pas seulement d’obtenir la protestation et le rejet de cette attitude au niveau des institutions européennes.

I would also like to make it quite clear, however, that as regards the European institutions, this is not only a matter of ensuring that the European Parliament issues a protest and a repudiation.


Je n'ai pas, comme Caroline Lucas, perçu les protestations générales, et j'ai entendu au contraire un certain soulagement général de voir que cette méthode parvenait finalement à obtenir un certain consensus.

Unlike Caroline Lucas, I was not aware of general anger or frustration; on the contrary, I noted a sense of relief all round because this method enabled us to finally reach some degree of consensus.


2. juge les conclusions du Conseil européen d'Helsinki totalement insuffisantes et invite le Conseil et les États membres à protester résolument auprès du gouvernement russe contre la violation du droit humanitaire des peuples, à renforcer leurs activités politiques et diplomatiques tendant à obtenir l'arrêt des opérations et à suspendre la mise en œuvre de l'accord de partenariat et de coopération conclu entre la Fédération de Russie et l'Union européenne jusqu'à ce que le cessez-le-feu ait été proclamé;

2. Judges the Helsinki European Council conclusions to be absolutely inadequate, and calls on the Council and the Member States to make a vigorous protest to the Russian Government at the infringement of international humanitarian law, to step up their political and diplomatic actions to end the fighting, and to suspend implementation of the Agreement on Partnership and Cooperation between the Russian Federation and the European Union until a ceasefire has been agreed;


Je ne suis pas en train de protester contre la motion, mais je demande à madame le leader du gouvernement au Sénat de faire le nécessaire pour obtenir une réponse.

I am not objecting to the motion but I am asking the Leader of the Government in the Senate to undertake to obtain an answer.


Et nous avons vu que certains préféraient opter pour la protestation ou même la contestation plutôt que de jouer un rôle plus conforme à la nécessité d’obtenir des résultats pragmatiques avec les autres institutions.

And we have seen that some prefer a function of protest or even anti-establishment rather than a role more in line with the need to achieve pragmatic results with the other institutions.


Les Nations Unies nous ont critiqués en disant que nous sommes contre le principe de l'égalité et de la liberté de religion - et ce, parce que les groupes protestants et catholiques ont droit à des subventions spéciales, alors que ceux qui ne sont ni catholiques ni protestants peuvent obtenir des subventions, sans pour autant jouir de la protection constitutionnelle.

The United Nations has criticized us and said that we are against the principle of equality and freedom of religion. That is in the sense that the Protestant and Catholic groups have special subventions, but those who are not Catholic or Protestant may obtain subventions but they are not protected by the constitution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’obtenir la protestation ->

Date index: 2022-08-22
w