Néanmoins, la directive ne comporte pas de droits ou d’obligations spécifiques pour les radiodiffuseurs de services publics et il n’est pas envisagé, du moins à l’heure actuelle, d’introduire dans le cadre de la révision des mesures qui auraient trait à l’utilisation de techniques et moyens de communication par les radiodiffuseurs de services publics.
Nevertheless, the directive contains no specific rights or obligations for public service broadcasters and there are no plans, at least for the moment, to introduce, as part of the revision process, measures dealing with the use of communication methods and technology by public service broadcasters.