Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte commis en état d'irresponsabilité fautive
Avis d'exclusion de responsabilité
Avis d'exonération de responsabilité
Avis de non-responsabilité
Cas d'irresponsabilité
Clause d'exonération de responsabilité
Clause d'irresponsabilité
Clause de non-responsabilité
Clause exclusive de responsabilité
Contrat de non-responsabilité
Convention d'irresponsabilité
Convention de non-responsabilité
Défense d'irresponsabilité
Exclusion de responsabilité
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance d'entreprise
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement d'entreprise
Masse d'équilibrage de gouverne
Président du Conseil d'Etat
Président du Conseil exécutif
Président du Gouvernement
Présidente du Conseil d'Etat
Présidente du Conseil exécutif
Présidente du Gouvernement

Vertaling van "d’irresponsabilité du gouvernement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avis de non-responsabilité | clause de non-responsabilité | clause d'irresponsabilité | avis d'exonération de responsabilité | clause d'exonération de responsabilité | avis d'exclusion de responsabilité

disclaimer | legal disclaimer


clause de non-responsabilité | clause exclusive de responsabilité | clause d'irresponsabilité | clause d'exonération de responsabilité

exemption clause


cas d'irresponsabilité [ exclusion de responsabilité ]

excepted peril


contrat de non-responsabilité [ convention de non-responsabilité | convention d'irresponsabilité ]

hold-harmless agreement [ save harmless agreement ]


défense d'irresponsabilité

defence of excepted perils


acte commis en état d'irresponsabilité fautive

committing an offence while in a state of voluntarily induced mental incapacity


masse d'équilibrage de gouverne

control surface balancing weight


gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]


gouvernement d'entreprise | gouvernance d'entreprise

corporate governance


président du Conseil exécutif (1) | présidente du Conseil exécutif (1) | président du Conseil d'Etat (2) | présidente du Conseil d'Etat (2) | président du Gouvernement (3) | présidente du Gouvernement (3)

President of the Cantonal Council
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au cours des dernières semaines, le gouvernement a précisé ses engagements à cet égard en déposant, grosso modo, les deux projets de loi de la dernière session portant sur la réforme du Sénat, mesures qui soulignent l'inconscience et l'irresponsabilité du gouvernement et son mépris des provinces.

Over the past few weeks, the government has spelled out its commitments on this by presenting the two bills on Senate reform from the last session. This shows the government's insensitivity and irresponsibility and its disdain for the provinces.


S’agissant très probablement d’un essai nucléaire, nous condamnons cet acte, nous le condamnons le plus fermement possible et nous le condamnons aussi comme étant révélateur du degré d’irresponsabilité du gouvernement nord-coréen.

In all probability, it was a nuclear test and was therefore an act which we condemn, which we condemn in the strongest terms and which we also condemn because of the degree of irresponsibility it shows on the North Korean Government's part.


Qu'il attirera l'attention du Sénat sur le budget du NPD que le premier ministre a annoncé dans les médias le 26 avril 2005; sur la destruction et l'abandon du budget libéral; sur l'intégrité désormais compromise du ministre des Finances, qui maintenait que de telles mesures n'étaient pas responsables sur le plan financier; et sur l'irresponsabilité du gouvernement libéral, qui tente de renforcer ses appuis en baisse en annonçant de nouvelles dépenses irréfléchies.

That he will call the attention of the Senate to the NDP budget announced in the media by the Prime Minister on April 26, 2005; the ruination and destruction of the Liberal budget; the compromised integrity of the Minister of Finance whose previous position was that such measures were fiscally irresponsible; and the irresponsibility of the Liberal government in attempting to shore up its fading support through reckless new spending announcements.


Il ne faudrait pas que nous soyons contraints politiquement de nous ériger en assemblée constituante pour suppléer une éventuelle irresponsabilité des gouvernements.

We should not be politically forced to be a constituent assembly to compensate for the irresponsibility of the governments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne faudrait pas que nous soyons contraints politiquement de nous ériger en assemblée constituante pour suppléer une éventuelle irresponsabilité des gouvernements.

We should not be politically forced to be a constituent assembly to compensate for the irresponsibility of the governments.


En revanche, tout de même, il faut le dire ici : comment ne pas être révolté par le degré d'inconscience et d'irresponsabilité du gouvernement chinois ?

That said, however, it should be stated here that it is impossible not to be disgusted by the Chinese Government’s behaviour, which was both thoughtless and irresponsible.


Au fond, le gouvernement et plus particulièrement le leader du gouvernement à la Chambre ont tenté de bénéficier de tous les avantages apparents de la prorogation pour permettre la présentation d'un discours du Trône vide de sens, sans en subir aucune des conséquences, ce qui est encore une fois bien typique de l'arrogance et de l'irresponsabilité du gouvernement qui sont devenues tellement courantes.

What the government has done, essentially, the government House leader in particular, is that it wants to have all of the perceived benefits of prorogation to allow for the vacuous throne speech to occur, but none of the consequences, again typical of the government's arrogance and lack of accountability which have become so common.


Toutefois, cela n'excuse pas l'irresponsabilité du gouvernement dans ce dossier. Le 2 mai, on devait s'y attendre et cela aurait dû se passer ainsi: le gouvernement aurait dû répondre énergiquement à cette attaque américaine en annonçant la mise sur pied d'un programme pour aider l'industrie à traverser cette période de crise, pour aider les travailleurs et les travailleuses afin qu'ils ne soient pas victimes des sanctions américaines.

This was to be expected, and this is what should have happened on May 2: the government should have reacted energetically to this American action by announcing a program to help the industry make it through this crisis, to help workers, so that they do not become the victims of the U.S. sanctions.


Un ancien commissaire européen et ancien membre de ce Parlement, l’actuel ministre de la Marine marchande grecque, Christos Papoutzis, a précisément souligné l’irresponsabilité du gouvernement turc, qui a permis qu’une telle situation se produise.

In fact, a former European Commissioner and Member of this Parliament, the current Greek Minister for the Merchant Navy, Christos Papoutzis, has highlighted the irresponsibility of the Turkish government in allowing a situation such as this to come about.


À la lumière de ces chiffres, en regardant les actes du gouvernement fédéral et non ses paroles, on se rend bien compte que la seule et véritable menace pour la santé des Québécois et des Québécoises ainsi que celle de tous les Canadiens et des Canadiennes, c'est l'irresponsabilité du gouvernement fédéral.

Based on these figures and on the actions, and not the empty promises, of the federal government, we have to realize that the only real threat to the health of Quebecers and Canadians stems from the irresponsibility shown by the central government.


w