Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASRII
Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak
IQ; IRQ
Irak
Iraq
Partie al Dawa d'Irak
Permettre aux usagers d'avoir accès à
Pour que les usagers puissent avoir accès à
République d'Irak
République d’Iraq
UNSCOM

Vertaling van "d’irak puissent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
République d'Irak | Irak [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]

Republic of Iraq | Iraq [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]




Ordonnance du DFEP instituant des mesures économiques envers la République d'Irak

FDEA Ordinance on Economic Measures against the Republic of Iraq


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak | Assemblée suprême pour la révolution islamique en Irak | ASRII [Abbr.]

Supreme Assembly for the Islamic Revolution in Iraq | SAIRI [Abbr.]


moyen de transport aménagé de sorte que les animaux ne puissent s'échapper

escape-proof means of transport


Commission spéciale de l'ONU chargée du désarmement de l'Irak | Commission spéciale des Nations Unies d'inspection en Irak | UNSCOM [Abbr.]

United Nations Special Commission | United Nations Special Commission of Inspection in Iraq | UNSCOM [Abbr.]


En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!


pour que les usagers puissent avoir accès à [ permettre aux usagers d'avoir accès à ]

provide access to users


Iraq [ Irak | République d’Iraq ]

Iraq [ Republic of Iraq ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Imaginez que la Turquie adhère à l’Union européenne: nous pouvons nous attendre à ce que non seulement 72 millions de Turcs aient automatiquement le droit d’entrer dans les pays européens et en Grande-Bretagne, mais également à ce que des nuées de réfugiés provenant d’Iran et d’Irak puissent traverser la frontière turque et ensuite cherchent à se réinstaller en Europe!

Imagine if Turkey joins the European Union: we can expect not just 72 million Turks to have automatic right of entry to European countries and Britain, but floods of refugees from places such as Iran and Iraq might cross the border into Turkey and then seek resettlement in Europe!


Manifestement, il est crucial et très urgent de prendre des mesures massives dans le domaine des droits de la personne à l'échelle mondiale pour aider les réfugiés irakiens. Ce plan doit comporter les garanties suivantes: premièrement, que les efforts multilatéraux et ceux des ONG visant à aider les réfugiés irakiens de même que les Irakiens déplacés bénéficient d'un financement adéquat et prolongé; deuxièmement, que les États voisins, en particulier la Syrie et la Jordanie, reçoivent le soutien financier nécessaire pour qu'ils puissent fournir la protecti ...[+++]

Clearly there is a dramatic and very urgent need for a comprehensive global human rights action plan for Iraqi refugees, a plan that ensures the following: 1) that multilateral and NGO efforts to provide assistance to Iraqi refugees and internally displaced Iraqis receive adequate and sustained funding; 2) that front-line states, particularly Syria and Jordan, are provided with the financial support needed to ensure they can provide the level of protection and assistance required; 3) that more generous opportunities for resettlement ...[+++]


Je ne crois pas que les troupes présentes en Irak puissent surveiller les efforts de maintien de la paix dans ce pays.

I do not believe that the troops in Iraq can oversee the peacekeeping efforts in that country.


38. fait observer que l'Irak bénéficie du système européen de préférences généralisées (SPG) et encourage la coopération administrative spécifique visant à ce que les préférences commerciales du SPG puissent être effectivement appliquées à l'Irak dès que la situation le permettra;

38. Notes that Iraq is a beneficiary of the European Community's Generalised System of Preferences (GSP) and encourages specific administrative cooperation so that GSP trade preferences may be effectively applied to Iraq as soon as conditions allow;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Celles-ci ne supposent, par exemple, aucun changement de gouvernement - car c'est l'affaire du peuple irakien. En revanche, la résolution 687 indique clairement ce qui est exigé pour que les sanctions à l'encontre de l'Irak puissent être levées.

Those demands do not, for example, include any change to the government in Iraq – that is a matter for the Iraqi people – but Resolution No 687 states very clearly what is required if it is going to be possible to lift the sanctions against Iraq.


souligne la nécessité de protéger efficacement les biens culturels de l'Irak et de restituer les objets illégalement emportés de musées ou de sites archéologiques, sans qu'ils puissent faire l'objet d'un commerce et finir dans des musées étrangers ou dans des collections privées.

stresses the need to protect in an efficient way the cultural goods of Iraq and to return the objects illegally removed from museums or archaeological sites, without allowing them to become objects of trade ending up in foreign museums or private collections.


Troisièmement, nous voulons appuyer le fait que l'ONU, l'OMS et la Croix-Rouge veillent à ce que les pauvres et les faibles d'Irak puissent profiter du programme en cours "Pétrole contre nourriture".

Thirdly, we reiterate the need for the United Nations, the World Health Organisation and the Red Cross to ensure that the most deprived and vulnerable people in Iraq can benefit from the oil for food programme.


Considérant que le déploiement d'unités des Forces armées canadiennes lors d'un éventuel conflit en Irak pourrait avoir de graves conséquences pour la sécurité de notre pays, de nos soldats et de nos concitoyens, madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle s'engager à ce que les deux Chambres du Parlement puissent débattre cette importante question et voter sur la participation du Canada dans ce conflit comme nous l'avons fait en 1991, avant que le Canada ne déclare officiellement la guerre à l'Irak?

Since the deployment of Canadian Forces units in a possible conflict in Iraq could have serious consequences for the security of Canada, our soldiers and the population, can the Leader of the Government in the Senate commit to allowing both houses of Parliament to debate this important issue and vote on Canada's participation in this conflict, as we did in 1991, before Canada officially declares war on Iraq?


Le Conseil Européen exige que l'Irak retire immédiatement et sans condition ses forces du Koweit, que le gouvernement légitime du Koweït soit rétabli et que tous les ressortissants étrangers qui le souhaitent puissent quitter l'Irak et le Koweit.

The European Council demands that Iraq immediately, completely and unconditionally withdraw its forces from Kuwait, that the legitimate government of Kuwait be restored and that all foreign citizens who so desire be allowed to leave Iraq and Kuwait.


En cela, je rappelle ce qui s'est passé en novembre 1990 et en janvier 1991, toujours au sujet de l'Irak quand, à deux reprises ici en cette Chambre—et je me souviens que le Parti libéral a fortement insisté, à l'époque, afin de pouvoir procéder à un vote pour que tous les parlementaires puissent s'exprimer et que le gouvernement tienne compte d'un vote pris par l'ensemble des parlementaires de cette Chambre avant que toute intervention armée soit déclenchée.

On this subject, I recall the events of November 1990 and January 1991, again in connection with Iraq, when twice in this House—and I remember that the Liberal Party insisted on having a vote at the time so all parliamentarians could have a say and the government could have the results of a vote by all parliamentarians in this House before any armed intervention took place.




Anderen hebben gezocht naar : iq irq     partie al dawa d'irak     république d'irak     république d’iraq     unscom     d’irak puissent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’irak puissent ->

Date index: 2023-11-15
w