Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte d'enfieffement
Acte d'investiture
Acte de fieffement
Assemblée d'investiture
Congrès d'investiture
Congrès à la direction
Convention
Convention à l'investiture
Cérémonie d'investiture
Discours d'acceptation
Discours d'investiture
Déclaration d'investiture
Enfieffement
Fieffement
Inféodation
Investiture
OROEM
OSSPR
Réunion d'investiture

Vertaling van "d’investiture en janvier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
assemblée d'investiture | réunion d'investiture | convention à l'investiture | convention

candidate nomination meeting


discours d'investiture | discours d'acceptation

acceptance speech | inaugural address | inauguration speech | inaugural speech


congrès à la direction [ congrès d'investiture ]

leadership convention [ party leadership convention ]






acte de fieffement | acte d'enfieffement | acte d'investiture | enfieffement | fieffement | inféodation | investiture

enfeoffment | feoffment


Convention sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire,signée à Paris le 29 juillet 1960 et protocole additionnel signé à Paris le 28 janvier 1964 ainsi que convention complémentaire à la convention de Paris du 29 juillet 1960 et son annexe signées à Bruxelles le 31 janvier 1963 et protocole additionnel à la convention complémentaire signé à Paris le 28 janvier 1964

Convention on third party liability in the field of nuclear energy,signed at Paris on 29 July 1960,and Additional Protocol,signed at Paris on 28 January 1964 and Supplementary Convention to the Paris Convention of 29 January 1960,and Annex,signed at Brussels on 31 January 1963,and Additional Protocol to the Supplementary Convention signed at Paris on 28 January 1964


Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le Protocole additionnel du 28 janvier 1964

Protocol to amend the Convention of 31st January 1963 supplementary to the Paris Convention of 29th July 1960 on Third Party Liability in the field of Nuclear Energy, as amended by the Additional Protocol of 28th January 1964


Ordonnance du 21 janvier 1991 sur les réserves d'oiseaux d'eau et de migrateurs d'importance internationale et nationale [ OROEM ]

Ordinance of 21 January 1991 on Water Bird and Migratory Bird Reserves of International and National Importance [ WMBRO ]


Ordonnance du 13 janvier 1999 sur l'aide au Service consultatif et sanitaire en matière d'élevage de petits ruminants [ OSSPR ]

Ordinance of 13 January 1999 on Support for the Advisory and Health Service for Small Ruminants [ AHSRO ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– vu le deuxième discours d'investiture du président américain Barack Obama du 21 janvier 2013, son discours sur l'état de l'Union du 12 février 2013 et les remarques formulées par le vice-président américain Joseph Biden lors de la conférence sur la sécurité de Munich du 2 février 2013,

– having regard to US President Barack Obama’s second Inaugural Address of 21 January 2013 and his State of the Union Address of 12 February 2013, and the remarks made by US Vice-President Joseph Biden at the Munich Security Conference of 2 February 2013,


– vu les déclarations de la vice-présidente de la Commission et haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité Catherine Ashton et de son porte-parole sur l'Égypte en 2012, en particulier celles du 25 mai 2012 sur les élections présidentielles en Égypte, du 1er juin 2012 sur la levée de l'état d'urgence en Égypte, du 15 juin 2012 sur les décisions de la Cour constitutionnelle suprême égyptienne, du 20 juin 2012 sur la situation politique en Égypte, du 24 juin 2012 sur l'investiture du président Morsi d'Égypte, du 13 septembre 2012 sur le lancement d'un nouveau groupe de travail UE-Égypte, du 5 déc ...[+++]

– having regard to the statements made by High Representative (HR/VP) Catherine Ashton and her spokesperson on Egypt in 2012, in particular those of 25 May 2012 on the presidential elections in Egypt, of 1 June 2012 on the lifting of the state of emergency in Egypt, of 15 June 2012 on the Egyptian Supreme Constitutional Court's rulings, of 20 June 2012 on the political situation in Egypt, of 24 June 2012 on the election of Mohammed Morsi as the President of Egypt, of 13 September 2012 on the launching of a new EU-Egypt Task Force, of 5 December 2012 calling for a national dialogue, of 25 December 2012 on the referendum in Egypt, and of 2 ...[+++]


Nous aurions aimé que la commission soit créée en décembre ou en janvier, et qu'elle commence ses travaux immédiatement après l'investiture.

We would have liked to have seen the commission struck in December or January. We would have liked to have seen it start work immediately after the inauguration.


Depuis son investiture, le 27 janvier 2010, le président Lobo a pris un certain nombre de mesures importantes pour rétablir l'ordre démocratique et favoriser la réconciliation nationale.

Since his inauguration on January 27, 2010, President Lobo has taken a number of important steps towards re-establishing democratic order and achieving national reconciliation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit de valeurs que le président Mahmoud Abbas était, selon moi, prêt à accepter et dont il a parlé lors de son discours d’investiture en janvier 2005.

These are the values which I believe President Mahmoud Abbas was prepared to accept and of which he spoke in his inauguration speech in January 2005.


D. soulignant que, lors de son discours d'investiture du 15 janvier 2005, le président Mahmoud Abbas a demandé l'arrêt complet de tous les attentats et prôné la paix avec Israël, la reprise immédiate des négociations avec le premier ministre israélien, la relance du processus de paix à travers l'application de la "Feuille de route pour la paix",

D. stressing that, in his inaugural speech of 15 January 2005, President Mahmoud Abbas called for a complete end to all terrorist attacks and spoke in favour of peace with Israel, the immediate resumption of negotiations with the Israeli Prime Minister, and the relaunching of the peace process through the implementation of the 'Roadmap for Peace',


Un nouveau logiciel de rapports financiers est à la disposition des candidats et des candidats à l'investiture depuis la fin de janvier 2004.

New software for financial returns for candidates and nomination contestants was available at the end of January 2004.


Des manuels et des formulaires ont été placés sur notre site web à la fin de décembre 2003 pour les candidats, les candidats à l'investiture et les associations de circonscription, et en janvier 2004 pour les partis politiques et les candidats à la direction.

Handbooks and forms for candidates, nomination contestants and electoral district associations of registered political parties were posted on our website in late December 2003, and those for political parties and leadership contestants were posted in January 2004.


C'est pourquoi nous voterons contre l'investiture de la Commission Prodi pour la période du 23 janvier 2000 au 22 janvier 2005.

We are therefore voting against the Prodi Commission for the period of 23 January 2000 to 22 January 2005.


Dans son discours d'investiture prononcé le 17 janvier à Strasbourg devant le Parlement européen, le Président désigné de la Commission, Jacques Santer, a affirmé qu'il serait le Président d'une Commission forte, alliée d'un Parlement fort.

In his confirmation debate address to the European Parliament in Strasbourg on 17 January 1995 Jacques Santer, President-designate of the Commission, asserted that he wished to be the President of a strong Commission allied with a strong Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’investiture en janvier ->

Date index: 2023-12-24
w