15. invite les États membres, lorsqu'ils utilisent de l'argent prélevé sur les Fonds structurels européens à investir également dans la modernisation et la construction de salles de cinéma et de salles d'art et d'essai dans les régions économiquement défavorisées, afin de valoriser le patrimoine cinématographique européen et les films européens en général, aux niveaux régional et local;
15. Calls on the Member States, when using money from the European Structural Funds, to invest inter alia in the modernisation and expansion of cinemas, including art cinemas, in economically disadvantaged regions, with the aim of highlighting the European film heritage and European films in general at regional and local level;