Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence d'intérim
CSAF
Centre saisonnier d'aide aux contribuables
Centre saisonnier d'aide fiscale
Contribuable qui tient une comptabilité
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Contribuer à la préparation d'un budget
Dénonciation d'un contribuable
Formulaire d'identification de contribuable
Formulaire d'identification de faillite
Fournir les éléments d'un budget
Maison d'intérim
Nomination ad interim
Nomination par intérim
Participer à l'établissement d'un budget
Rémunération d'intérim
Société d'intérim

Vertaling van "d’intérim ne contribue " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
agence d'intérim | société d'intérim | maison d'intérim

temporary staff agency | temporary personnel agency | temporary manpower office | casual labour agency | temporary personnel bureau


fournir les éléments d'un budget [ participer à l'établissement d'un budget | contribuer à la préparation d'un budget ]

provide input in a budget


formulaire d'identification de faillite [ formulaire d'identification de contribuable ]

bankruptcy identification form


Centre saisonnier d'aide fiscale [ CSAF | Centre saisonnier d'aide aux contribuables ]

Seasonal Tax Assistance Centre [ STAC | Seasonal Taxpayer Assistance Centre ]




contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

to contribute in proportion | to contribute pro rata | to contribute proportionally


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

contribute to rehabilitation processes | foster the rehabilitation process | contribute to the rehabilitation process | support rehabilitation


nomination ad interim | nomination par intérim

appointment ad interim


contribuable qui tient une comptabilité

taxpayer who keeps accounts


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
35. souligne que la féminisation de la pauvreté découle de plusieurs facteurs, dont les interruptions de carrière des femmes, les écarts de rémunération (16,4 %) et de retraite (39 %) entre les femmes et les hommes, les inégalités dans la progression de carrière entre les femmes et les hommes, le fait que les contrats de travail des femmes sont fréquemment atypiques (temps partiels forcés, intérim, contrats "zéro heure"), l'absence de statut en matière de sécurité sociale pour les personnes qui aident leur conjoint travailleur indépendant et la pauvreté des ménages dont le chef de famille est une mère célibataire; fait valoir que la réd ...[+++]

35. Stresses that the feminisation of poverty is the result of several factors, including women’s career breaks, the gender pay gap (16,4 %), the pension gap (39 %), gender inequalities in career progression, the fact that women are often employed on non-standard contracts (such as involuntary part-time, interim or zero-hours contracts), the absence of social security status for partners assisting self-employed workers, and poverty in households headed by single mothers; underlines that the reduction of poverty by 20 million people by 2020 can be achieved by anti-poverty and anti-discrimination policies that are grounded in gender mains ...[+++]


35. souligne que la féminisation de la pauvreté découle de plusieurs facteurs, dont les interruptions de carrière des femmes, les écarts de rémunération (16,4 %) et de retraite (39 %) entre les femmes et les hommes, les inégalités dans la progression de carrière entre les femmes et les hommes, le fait que les contrats de travail des femmes sont fréquemment atypiques (temps partiels forcés, intérim, contrats "zéro heure"), l'absence de statut en matière de sécurité sociale pour les personnes qui aident leur conjoint travailleur indépendant et la pauvreté des ménages dont le chef de famille est une mère célibataire; fait valoir que la réd ...[+++]

35. Stresses that the feminisation of poverty is the result of several factors, including women’s career breaks, the gender pay gap (16,4 %), the pension gap (39 %), gender inequalities in career progression, the fact that women are often employed on non-standard contracts (such as involuntary part-time, interim or zero-hours contracts), the absence of social security status for partners assisting self-employed workers, and poverty in households headed by single mothers; underlines that the reduction of poverty by 20 million people by 2020 can be achieved by anti-poverty and anti-discrimination policies that are grounded in gender mains ...[+++]


16. souligne que la féminisation de la pauvreté découle de plusieurs facteurs, dont les interruptions de carrière des femmes, les écarts de rémunération (16,4 %) et de retraite (39 %) entre les femmes et les hommes, des inégalités dans la progression de carrière entre les femmes et les hommes, le fait que les contrats de travail des femmes sont fréquemment atypiques (temps partiels forcés, intérim, contrats "zéro heure"), l'absence de statut en matière de sécurité sociale pour les personnes qui aident leur conjoint travailleur indépendant et la pauvreté des ménages dont le chef de famille est une mère célibataire; fait valoir que la réd ...[+++]

16. Stresses that the feminisation of poverty is the result of several factors, including women’s career breaks, the gender pay gap (16.4 %), the pension gap (39 %), gender inequalities in career progression, the fact that women are often employed on non-standard contracts (such as involuntary part-time, interim or zero hours contracts), the absence of social security status for partners assisting self-employed workers, and poverty in households headed by single mothers; underlines that the reduction of poverty levels by 20 million people by 2020 can be achieved by anti-poverty and anti-discrimination policies that are grounded in gende ...[+++]


Dans la motion, j'ai également proposé que « le comité invite l'ancienne commissaire à la protection de la vie privée du Canada » — qui, selon ce que vous avez laissé entendre, était probablement une bonne ressource lorsqu'il s'agissait de traiter de toutes les questions relatives à la protection de la vie privée — « Jennifer Stoddart, et la commissaire à la protection de la vie privée du Canada par intérim, Chantal Bernier, à contribuer à son étude sur la nomination proposée de Daniel Therrien au poste de commissaire à la protection de la vie privée du Canada ».

I also suggested in the motion that “the Committee invite the former Privacy Commissioner of Canada”—who you suggested was probably a good resource when dealing with all issues of privacy—“Jennifer Stoddart, and the Interim Privacy Commissioner of Canada, Chantal Bernier, to assist the Committee in its study of the proposed appointment of Daniel Therrien as Privacy Commissioner of Canada..”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'ai comparu devant le comité à plusieurs occasions au cours des dernières années en tant que président par intérim de la CPP afin de contribuer à vos délibérations sur des questions qui ont trait au rendement de la GRC et à la nécessité d'une surveillance efficace de cette importante institution canadienne.

I have come before this committee on several occasions over the past few years as interim chair of the CPC to contribute to your deliberations on issues relating to the performance of the RCMP and the need for effective oversight of this important Canadian institution.


Cette reconnaissance a certainement contribué à l'efficacité du travail de la commission depuis que j'en suis le président par intérim.

This recognition has certainly contributed to the effectiveness of the commission's work during my time as interim chair of the commission.


[3] Dans le contexte de l'enseignement supérieur, cet avantage systématique de la mobilité est démontré par l'étude intitulée The impact of Erasmus on European higher education: quality, openness and internationalisation , décembre 2008, ( [http ...]

[3] For the higher education sector this systemic benefit has been proved by a study on "The impact of Erasmus on European higher education: quality, openness and internationalisation", Dec. 2008, [http ...]


Ainsi, au cours du débat au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales, nous avons suivi la rapporteur dans tout ce qui visait à améliorer la proposition de directive et à garantir effectivement les droits des travailleurs, en présentant différentes propositions d’amendement, notamment la suppression de plusieurs dérogations qui remettent en cause le principe de non-discrimination, la garantie de la non-utilisation de travailleurs intérimaires pour remplacer des travailleurs en grève et le principe que le travail des agences d’intérim ne contribue pas à aug ...[+++]

Consequently, in the debate in the Committee on Employment and Social Affairs, we agreed with all of the rapporteur’s attempts to improve the proposal for a directive and to guarantee workers’ rights, having tabled various proposals for amendments, specifically the removal of various derogations that could undermine the principle of non-discrimination, the guarantee not to use temporary workers to break strikes and the principle that the work undertaken by temporary agencies must not contribute to increasing job instability.


Mais d’autres articles ont une rédaction malheureuse, incorrecte et parfois dangereuse pour les travailleurs, en plus d’ouvrir la voie à de nouvelles dérogations, à convenir entre les partenaires sociaux, et de vouloir consacrer un rôle actif des agences d’intérim, en contribuant à une plus grande flexibilité du travail.

Other articles, however, are worded in a way that is unfortunate, incorrect and in some cases dangerous to workers, in addition to opening the way to further derogations, to be granted by the social partners. These articles are also intended to ensure an active role for temporary work agencies, contributing to greater labour flexibility.


Nous pensons qu'il serait plus rationnel de réduire le nombre des directeurs suppléants et par intérim, qui sillonnent le pays aux frais des contribuables pendant tout ce processus d'unification, au lieu de réduire le nombre des douaniers, qui sont là pour protéger le public, et protéger également l'industrie canadienne, car c'est là notre principale raison d'être.

We feel that it would be more prudent to reduce some of the costs of acting managers and interim managers, who are travelling on travel status throughout this whole consolidation process, rather than cutting customs inspectors, who are there for the protection of people, and for the protection also of Canadian industry, because that is our prime goal.


w