De plus, les obligations en matière de rapports peuvent être officiellement exécutoires si les acheteurs de médicaments, au nom des clients provinciaux et territoriaux, ont intégré une telle obligation dans leurs marchés d'approvisionnement, de même qu'une exigence obligeant les fournisseurs à mettre en place des plans d'urgence au cas d'incapacité à remplir leurs commandes.
In addition, reporting obligations can be made formally binding if drug purchasers, on behalf of provincial and territorial clients, embed this reporting obligation in their supply contracts, as well as a requirement that suppliers have contingency plans in place in the event they are unable to fill orders.