Je pensais que nous avions clairement déterminé, du moins les gens autour de cette table, que ce n'est pas ce que nous voulions, parce que nous étions p
arvenus hier soir à intégrer une clause de non-dérogation dans le projet de loi et que pas mal de bonne volonté avait
été exprimé avec l'adoption de cette disposition, mais cette disposition est l'affirmation que personne, ici, du moins aucun des rédacteurs de ce projet de loi, n'avait ni l'intention ni le désir, ni la moindre disposition pour participer à l'infraction des droits ances
...[+++]traux inhérents ou existants.I thought we were clear, at least the people around this table, that this was not our wish, because we succeeded last night in putting a non-derogation clause
into the bill and there was a fair amount of goodwi
ll expressed in the adoption of that clause, but that clause makes a statement that nobody here, at least the crafters of
this bill, has any intention or any desire, or is even willing to participate in the infringement of in
...[+++]herent or existing aboriginal rights.