Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui

Vertaling van "d’interventions aujourd’hui cependant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui : qui s'en occupe? [ Les travailleurs ayant des responsabilités familiales dans la société d'aujourd'hui ]

Workers with family responsibilities in a changing society: who cares? [ Workers with family responsibilities in a changing society ]


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jusqu'à aujourd'hui cependant, il manquait un ensemble de données consolidées relatives aux interventions publiques sur le marché de l'électricité dans l'Union européenne.

To date however, a consolidated dataset for government interventions in the power market of the European Union has been missing.


Cependant, pour revenir aux termes que j'ai employés dans le cadre de mon intervention aujourd'hui, je crois savoir que des progrès ont été marqués. Cela dit, comme il s'agit de lois très complexes et qu'il est question d'enjeux qui relèvent de la compétence des territoires ou des provinces et du contenu de leurs cadres respectifs, lorsqu'on tente de marier le tout et de veiller à ce que les dispositions des lois fédérales jouent un rôle complémentaire, on s'attaque à une tâche très, très ardue.

However, regarding the language that was used in my statement today, I understand that progress is being made, but these are very complex acts, and when you're looking at territorial or provincial jurisdictional matters and what exists there in their framework, and then trying to marry that and ensure that the federal provisions can work complementary to that, those are very, very big tasks.


Aujourd’hui, cependant, des inquiétudes justifiées planent sur la proposition de la Commission, qui s’écarte des anciens principes et ne veut pas utiliser les denrées alimentaires provenant uniquement des stocks d’intervention pour le programme, mais également des denrées achetées sur le marché libre.

Now, however, there are justified concerns about the Commission’s proposal, which deviates from the old principles and does not want to use food from the intervention stocks alone for the programme, but also food bought on the free market.


Cela a d’ailleurs été rappelé dans bon nombre d’interventions aujourd’hui. Cependant, nous savons aussi que nous sommes directement touchés par une multitude de développements survenant sur la scène internationale, comme par exemple "Bâle II". C’est la raison pour laquelle nous avons décidé de prendre l’initiative et d’introduire un programme pilote de garanties, au travers des banques européennes, destinées particulièrement aux petites entreprises.

Whilst we have heard that in many contributions to today’s debate, we know that we are directly affected by many developments on the international stage, one example being Basel II. That is why we have decided to seize the initiative and introduce a pilot scheme facilitating guarantees through the European banks for especially small businesses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela a d’ailleurs été rappelé dans bon nombre d’interventions aujourd’hui. Cependant, nous savons aussi que nous sommes directement touchés par une multitude de développements survenant sur la scène internationale, comme par exemple "Bâle II". C’est la raison pour laquelle nous avons décidé de prendre l’initiative et d’introduire un programme pilote de garanties, au travers des banques européennes, destinées particulièrement aux petites entreprises.

Whilst we have heard that in many contributions to today’s debate, we know that we are directly affected by many developments on the international stage, one example being Basel II. That is why we have decided to seize the initiative and introduce a pilot scheme facilitating guarantees through the European banks for especially small businesses.


Ces questions sont cependant extrêmement importantes, comme vous l'avez souligné vous-même, Monsieur le Commissaire, il y a quelque temps et dans votre intervention d'aujourd'hui.

However, these issues are indeed exceptionally important, as you, Commissioner, rightly pointed out a little while ago and in your statement earlier today.


Aujourd’hui, cependant, je souhaiterais commencer mon intervention d’une manière légèrement différente, car je tiens à souligner que notre objectif principal est de promouvoir les intérêts de l’Europe et que nous ne devons en aucun cas nous en cacher.

Today, however, I would like to start in a slightly different way, as I would like to stress that our primary purpose is to promote Europe’s interests, and that this is not in any way something to be concealed.


Cependant, si on vous écoute bien, par l'entremise de la Loi sur les langues officielles et grâce à ses énormes surplus, exprimant par le fait même le déséquilibre fiscal, le gouvernement fédéral pourrait, en vertu de son pouvoir de dépenser, autant gérer et dépenser dans les hôpitaux, autant gérer et dépenser dans les municipalités, ce qui seraient déjà des interventions directes plus importantes qu'aujourd'hui, alors qu'aujourd'hui, pour certaines provinces, c'est déjà inacceptable.

However, if one listens to you carefully, under the Official Languages Act and thanks to its enormous surpluses, which attest to a fiscal imbalance, the federal government could use its spending power both to manage and to spend in the hospitals, both to manage and spend in the municipalities, which would already constitute more significant direct intervention than is the case today, whereas that is already unacceptable for certain provinces right now.


Le mécénat peut cependant compléter ou relayer de manière utile l'intervention -indispensable- des pouvoirs publics dans ce domaine, et ce relais est d'autant plus important aujourd'hui que l'espace culturel européen inclut désormais des pays dans lesquels ce partenariat public/privé est une absolue nécessité.

However, patronage can complement or facilitate sorely needed action by public authorities in this area, which is all the more crucial now, since the cultural borders of the European Union encompass countries in which this public/private partnership is an absolute necessity.


Le Commissaire a également expliqué les raisons qui ont amené la Commission à adopter ce nouvel encadrement : « Les règles actuellement en vigueur, qui datent de 1994, se sont révélées un instrument efficace au cours des années passées. Cependant, les interventions des Etats membres sont aujourd'hui plus nombreuses, par exemple dans le secteur de l'énergie, et se manifestent sous des formes jusqu'alors peu utilisées, notamment les réductions ou exonérations de taxes .

Mr Monti also explained why the Commission had brought in the new guidelines: "The current rules, which date from 1994, have proved effective, but Member States now intervene more frequently, for example in the energy sector, providing aid in forms that were rather uncommon until recently, notably tax reductions or exemptions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’interventions aujourd’hui cependant ->

Date index: 2021-10-14
w