Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d’inspection très sérieuse " (Frans → Engels) :

Je trouve plutôt incroyable qu'un baron de la drogue puisse acheminer son expédition de cocaïne là où il le veut au Canada plus rapidement que la Société canadienne des postes ne peut livrer une lettre, et qu'il puisse le faire sans craindre vraiment une inspection très sérieuse de la part des agents des douanes.

I find it quite astonishing that a drug lord can get his shipment of cocaine to where he wants it in Canada more quickly than Canada Post can deliver a letter, and he can do so without fear of very serious inspection on the part of customs agents.


Surtout pour les véhicules plus âgés, on veut commencer à inspecter très sérieusement ces émissions polluantes, quitte à enlever de la route des véhicules qui ne répondraient pas à des normes de plus en plus sévères.

We want to start looking seriously at emissions, especially for older vehicles, even if it means taking vehicles off the road if they do not meet the stricter standards.


Si une entreprise a très sérieusement l'intention de mettre en oeuvre les SGS et les a véritablement mis en oeuvre, nous aurons moins besoin d'inspections à l'ancienne, parce que la compagnie prendra elle-même les mesures voulues.

If the company is very serious about implementing SMS and has truly implemented it, we need fewer old-fashioned inspections, because they will take the steps themselves.


En dépit d'assurances gouvernementales, du genre de celles que l'on entend aujourd'hui, que la sécurité aérienne ne serait pas compromise, les cadres supérieurs de Transports Canada ont ignoré les demandes urgentes des gestionnaires de la direction de la réglementation de l'aviation de financement pour les forces d'inspection, qui étaient très sérieusement en sous-effectif.

Despite government assurances such as are being heard today that aviation safety would not be allowed to be compromised, Transport Canada upper management ignored urgent requests by managers in the aviation regulatory directorate for funding of the badly undermanned inspectorate force.


Monsieur le Président, il s'agit d'une affaire très sérieuse qui me préoccupe et qui préoccupe l'Agence canadienne d'inspection des aliments.

Mr. Speaker, this is a very serious case which concerns me and the Canadian Food Inspection Agency.


Nous avons fait une visite d’inspection très sérieuse.

We carried out a thorough inspection.


Toutefois, personne ne peut sérieusement contester le fait que ce serait préférable si - un très grand si - nous parvenions à désarmer Saddam Hussein au moyen des inspections.

No-one can seriously dispute, however, that it would be preferable if – a huge 'if' – we were able to disarm Saddam Hussein by inspections.


Toutefois, personne ne peut sérieusement contester le fait que ce serait préférable si - un très grand si - nous parvenions à désarmer Saddam Hussein au moyen des inspections.

No-one can seriously dispute, however, that it would be preferable if – a huge 'if' – we were able to disarm Saddam Hussein by inspections.


(3) considérant que plusieurs missions concernant des problèmes liés à l'ESB ont été effectuées au Portugal par l'office d'inspection et de contrôle vétérinaire et phytosanitaire de la Commission entre le 7 et le 12 juillet 1996 et par l'office alimentaire et vétérinaire de la Commission du 15 au 21 juin 1997 et du 11 au 15 mai 1998; que ces missions ont contribué à l'évaluation de l'application et de l'efficacité des mesures de protection contre l'ESB; que ces missions ont conclu qu'en dépit d'importantes améliorations, la gestion de tous les facteurs de risque n'était pas encore adéquate; qu'une mission de suivi a été effectuée par ...[+++]

(3) Whereas missions on BSE-related issues have been carried out in Portugal by the Commission Office for Veterinary and Phytosanitary Inspection and Control from 7 to 12 July 1996 and by the Food and Veterinary Office of the Commission from 15 to 21 June 1997 and from 11 to 15 May 1998; whereas those missions contributed to the assessment of the application and effectiveness of measures to protect against BSE; whereas those missions concluded that, despite important improvements, not all risk factors were adequately managed; whereas a follow-up mission was conducted by the food and Veterinary Office from 28 September to 2 October 199 ...[+++]


w