Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis d'une question
Avis de question
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
Donner avis d'une question
Donner préavis d'une question
Déposer l'avis d'une question
Expert en question d'égalité des sexes
Exposer l'état d'une question
Point
Préavis d'une question
Question d'octroi d'un permis d'utilisation
Question de délivrance d'un permis d'utilisation
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Rapporter progrès
Round up
Tour
Tour d'une question

Vertaling van "d’innombrables questions sans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner préavis d'une question [ donner avis d'une question | déposer l'avis d'une question ]

give notice of a question [ file a question ]


préavis d'une question [ avis d'une question | avis de question ]

notice of a question [ notice of question ]


question de délivrance d'un permis d'utilisation [ question d'octroi d'un permis d'utilisation ]

licensing issue


exposer l'état d'une question | rapporter progrès

report progress






Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agrifin) (Agri-budgetary Questions) | Working Party on Financial Agricultural Questions (Agri-monetary Questions)


question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

Chechen question [ Chechen conflict | Chechen issue | Chechen problem | Russo-Chechen conflict ]




expert en question d'égalité des sexes

gender mainstreaming expert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La dernière campagne électorale au fédéral n'a duré que 37 jours, même s'il était question de changer tout le gouvernement du pays, ainsi que des innombrables questions et décisions complexes que suppose un tel changement.

The last federal election was only 37 days of campaign and that was to change the entire government of the country with a multitude of issues and complex judgments that went along with it.


Lors de la première journée d'étude du projet de loi, une armée de fonctionnaires a pu répondre à nos innombrables questions, en fait, seulement à la fraction de nos innombrables questions qu'on a pu poser.

Right from the very first day that we studied this bill, an army of public servants were able to answer our countless questions, actually only a fraction of the countless questions we had.


Au lieu de cela, nous sommes en train de participer à un débat sur le Sénat qui s'embourbera probablement dans d'innombrables questions juridiques.

Here we are having this debate on the Senate that in and of itself will possibly produce a quagmire of legal questions.


La semaine dernière, j’ai organisé un débat au Parlement à ce sujet, qui a montré tout l’intérêt que suscite ce domaine, ainsi que les innombrables questions soulevées sur la directive actuellement élaborée par la Commission.

Last week, I organised a debate in Parliament on this topic. It showed how much interest there is in this field, and how many questions are being asked concerning the directive on which the Commission is currently working.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il existe d’innombrables questions cruciales à clarifier dans la période à venir au cours des négociations. Il s’agit entre autre de la relation entre les cours de Strasbourg et de Luxembourg, puisqu’il n’y aura pas de changement dans le système de compétence dans aucune de ces cours.

There are countless crucial questions that must be clarified in the coming period in the course of the negotiations; these include the relationship between the Strasbourg and the Luxembourg courts, since there will be no change in the system of jurisdiction in either of these courts.


Les partenariats public-privé ne sont malheureusement utilisés que très rarement dans le contexte des fonds structurels parce que d'innombrables questions juridiques non résolues se posent.

Public-private partnerships are, unfortunately, only very seldom used in connection with the Structural Funds, since they raise a host of unresolved legal questions.


1. se félicite que la Commission, en soumettant le livre vert intitulé "Face aux changements démographiques, une nouvelle solidarité entre générations" (COM(2005)0094) prenne position, à l'échelon européen, quant à ce qui constitue l'un des défis majeurs sur le plan politique et de la société, mais souligne que d'innombrables questions posées par l'évolution démographique de la société relèvent de la compétence exclusive des États membres, ce qui exclut, en règle générale, l'établissement de compétences communautaires en vue d'une réglementation européenne dans ...[+++]

1. Welcomes the fact that, in presenting its Green Paper entitled 'Confronting demographic change - a new solidarity between the generations' (COM(2005)0094), the Commission has addressed at European level one of the key political and social challenges; stresses, at the same time, that numerous issues relating to demographic change in society fall exclusively within the sphere of competence of the Member States and that, therefore, there is no general Community competence for establishing European rules in this area;


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, comme il est impossible d’aborder en deux minutes les innombrables questions de la cohésion, bien traitées d’ailleurs dans le rapport de M. Musotto, que je félicite pour son excellent travail, je me limiterais à émettre quelques idées sur les implications de l’élargissement pour la politique de cohésion économique et sociale de l’Union européenne.

– (PT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, since it is impossible, in two minutes, to discuss the countless issues concerning cohesion, which have, furthermore, been dealt with very thoroughly in the report we are now considering by Mr Musotto, whom I should like to congratulate on the excellent work he has undertaken, I should just like to express a few ideas on the implications of enlargement for the European Union’s economic and social cohesion policy.


Chaque mot, chaque idée, chaque affirmation gratuite de cette courte motion soulève d'innombrables questions.

Every single word, idea and gratuitous statement in this short motion raises a host of questions.


Un projet comme celui-là soulève d'innombrables questions.

It is incredible the questions that arise out of a project like that.


w