Que, le mercredi 18 février 1998, la Chambre siège jusqu'à 20 h 30, étant entendu que l'étude des initiatives parlementaires débutera à 19 h 30, qu'il n'y aura aucune délibération conformément à l'article 38 du Règlement et que tout vote par appel nominal demandé ce jour-là conformément à l'article 81 du Règlement sera reporté après la période consacrée aux initiatives ministérielles, le lundi 23 février 1998.
That, on Wednesday, February 18, 1998, the House shall sit until 8.30 p.m., provided that Private Members' Business shall be taken up at 7.30 p.m., that no proceedings pursuant to Standing Order 38 shall be taken up that day and that any division requested that day on any business pursuant to Standing Order 81 shall be deferred to the time of expiry of the time for consideration for Government Orders on Monday, February 23, 1998.