Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code d'évènement majeur
Code d'évènement principal
Code d'événement majeur
Code d'événement principal
Complexe majeur d'histocompatibilité
Devoir d'ingérence
Droit d'assistance humanitaire
Droit d'ingérence
Ingérence
Mettre à l'abri d'une ingérence
Technique d'ingérence
équipement d´importance majeure
évènement d'importance majeure
événement d'importance majeure

Traduction de «d’ingérence majeur dans » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
code d'événement principal [ code d'événement majeur | code d'évènement principal | code d'évènement majeur ]

major event code


événement d'importance majeure [ évènement d'importance majeure ]

newsworthy event


droit d'ingérence | droit d'assistance humanitaire

right of interference


Convention sur les actes d'ingérence illicite dans l'aviation civile internationale

Convention on Acts of Unlawful Interference with International Civil Aviation




code d'événement principal | code d'événement majeur

major event code


équipement d´importance majeure

major equipment system


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

interference [ duty to interfere | right to interfere ]


mettre à l'abri d'une ingérence

immune (to make - from)


complexe majeur d'histocompatibilité

major histocompatibility complex [ MHC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le renforcement de l’état de droit reste un enjeu majeur pour la plupart des pays engagés dans le processus d’élargissement, en particulier pour ce qui est d’améliorer le fonctionnement et l’indépendance du pouvoir judiciaire, qui restent mis à mal par des exemples de justice sélective et d’ingérence politique dans le travail des instances judiciaires.

Strengthening the rule of law remains a key challenge for most of the countries in the enlargement process, in particular in terms of improving the functioning and independence of the judiciary, which continues to be undermined by examples of selective justice and political interference in the work of judicial bodies.


Si les élections en tant que telles se déroulent généralement sans incidents majeurs, des faiblesses importantes, concernant notamment la gestion électorale et l’ingérence politique dans la communication médiatique, nuisent à l’intégrité du processus pré-électoral et électoral dans son ensemble.

While the conduct of elections as such is broadly without major incidents, important deficiencies, including with respect to election management and political interference in media reporting have an impact on the integrity of the overall pre-electoral and electoral process.


Que l'abrogation de l'article 43 renforcerait le rôle des bureaucrates tout en affaiblissant le droit des parents de déterminer ce qui est dans le meilleur intérêt des enfants, ce qui constituerait une ingérence majeure et injustifiée de l'État dans la sphère des droits et responsabilités des parents.

That the removal of section 43 would strengthen the role of bureaucrats while weakening the role of parents in determining what is in the best interests of children and therefore would be a major and unjustified intrusion by the state into the realm of parental rights and responsibilities.


Ils estiment que cela constituerait une ingérence majeure et injustifiée de l'État dans la sphère des droits et responsabilités des parents.

They feel that this would be a major, unjustified intrusion of the state into the realm of parental rights and responsibilities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On voit que le gouvernement fédéral, même dans ce projet de loi et même si ce n'est pas le but majeur, essaie encore de s'ingérer dans le domaine de la santé.

Even with this bill, although it may not be its main intent, we see the federal government again trying to interfere in the health field.


Un autre point majeur aussi, je vais l'appeler le point de l'ingérence.

There is another major point, which I will call the interference issue.


L'ingérence du pouvoir politique dans la liberté des médias demeure une préoccupation majeure.

Political interference with media freedom remains a serious concern.


L'ingérence du monde politique dans le travail de l'appareil judiciaire demeure une préoccupation majeure.

Political interference in the work of the judiciary remains a serious concern.


- Sur le caractère scandaleux des propos tenus à l’égard des États-Unis, j’observerai simplement que, en condamnant leur refus - au demeurant parfaitement légal et légitime - d’adhérer au Statut de Rome de la Cour pénale internationale, adopté en 1998, le Parlement commet un acte d’ingérence majeur dans les affaires intérieures d’un État souverain.

– (FR) With regard to the scandalous nature of the remarks made about the United States, I would simply say that, by condemning their refusal – which is perfectly legal and legitimate, by the way – to sign up to the Statute of Rome on the International Criminal Court, adopted in 1998, Parliament is committing a gross act of interference in the internal affairs of a sovereign State.


À cette époque-là, lorsque les États-Unis et l'Union soviétique rivalisaient entre eux dans une course aux armes nucléaires, la majeure partie des ressources opérationnelles du service, soit environ 80 p. 100 d'entre elles, étaient consacrées aux menaces provenant de l'espionnage, de l'ingérence étrangère clandestine et de la subversion.

Back then when the United States and the Soviet Union were pitted against each other in a nuclear arms race, the majority of the operational resources of the service, approximately 80%, were dedicated to threats from espionage, clandestine foreign interference and subversion.


w