Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "d’indemnisation doivent également " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces mécanismes doivent également considérer la question de l'indemnisation et du retour en toute sécurité des victimes.

They should also address issues such as compensation and safe return.


Les employeurs doivent désormais fournir une assurance médicale gratuite aux aides familiaux jusqu'à ce que ceux-ci soient admissibles à la couverture médicale provinciale; les employeurs doivent également inscrire les aides familiaux auprès des organismes s'occupant de la sécurité en milieu de travail, pour que ceux-ci soient indemnisés en cas d'accident du travail; les employeurs sont aussi tenus de couvrir l'ensemble des dépen ...[+++]

Employers must now provide health insurance at no cost to the caregiver until the caregiver is eligible for provincial health coverage; employers must register caregivers with provincial workplace safety authorities, so workers' compensation; employers must cover all of the recruitment costs, including costs of a third-party recruiter, and those cannot be recouped from a caregiver; employers also must cover one-way transportation costs for their caregivers to their place of work here in Canada; and employers and caregivers must sign and submit an employment contract to HRSDC and CIC.


En conséquence, doivent être indemnisés non seulement le passager ayant enregistré individuellement son propre bagage, mais également celui dont les objets se trouvaient dans le bagage enregistré par un autre passager ayant emprunté le même vol.

Consequently, not only a passenger who has checked in his own baggage in person, but also a passenger whose items were placed in the baggage checked in by another passenger on the same flight, must be compensated.


La Commission estime que les règles irlandaises excluant de toute indemnisation les conducteurs et les passagers sont contraires aux principes figurant dans la deuxième directive 84/5/CEE sur l’assurance des véhicules automoteurs et, en particulier, à son article 1 , paragraphe 4, qui établit que les régimes d’indemnisation doivent également inclure les victimes d’accidents causés par un véhicule non identifié ou non assuré.

In the Commission’s view, the Irish rules excluding compensation to drivers and passengers are contrary to the principles contained in the Second Motor Insurance Directive 84/5/EEC, and in particular Article 1 (4) thereof. The Second Motor Insurance Directive clarifies that compensation regimes must also include victims of accidents caused by unidentified or uninsured vehicles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les États membres doivent également garantir que les personnes blessées du fait d'une discrimination disposent des moyens leur permettant d'obtenir une indemnisation et une réparation réelles et efficaces.

Member States must also ensure that means to obtain real and effective compensation or reparation is available for the persons injured as a result of discrimination.


(36 quater) Les règles d'indemnisation des agriculteurs concernés doivent également être revues de façon à pouvoir aussi accorder des indemnités aux exploitations faisant l'objet d'une interdiction prolongée de transport sur la base de la présente directive.

(36c) The rules on compensation for affected farmers should also be reviewed, because farms which are affected as a result of the lengthy transport ban imposed on the basis of this Directive should also receive compensation.


(36 ter) Les règles d'indemnisation des agriculteurs concernés doivent également être revues de façon à pouvoir aussi accorder des indemnités aux exploitations faisant l'objet d'une interdiction prolongée de transport sur la base de la présente directive.

The rules on compensation for affected farmers should also be reviewed, because farms which are affected as a result of the lengthy transport ban imposed on the basis of this directive should also receive compensation.


Je vais utiliser les secondes qu'il me reste, Monsieur le Président, pour dire également, au nom de ma collègue Ilda Figueiredo qui a dû s'en aller, qu'elle manifeste également sa solidarité envers les personnes touchées par la marée noire, qu'elle exige des mesures de contrôle plus rigoureuses afin d'éviter que cette situation se reproduise, qu'elle considère qu'il est important d'établir une liste des zones maritimes sensibles et que celles-ci doivent faire l'objet d'une protection particulière en Galice, en Bretagne et au Portugal ...[+++]

In the last few seconds remaining to me, Mr President, I would like to say – on behalf of my colleague, Ilda Figueiredo, who has had to leave – that she also would like to express her solidarity with the victims of the oil slick, that she demands more rigorous control measures in order to prevent it happening again, that she considers it important to establish a list of sensitive maritime areas and that they must be subject to special protection in Galicia, Brittany and, as she points out, Portugal as well – which is close by – and she insists that the Erika I and II packages must be applied, and their dates brought forward, and she requ ...[+++]


Désormais, avec les modifications qui viennent d'être adoptées par la Commission, la proposition: - précise qu'un établissement de crédit exerçant également les activités d'une entreprise d'investissement peut adhérer à un système d'indemnisation unique si celui-ci respecte à la fois les critères de la directive relative aux systèmes de garantie des dépôts et ceux de la directive sur les systèmes d'indemnisation des investisseurs, - introduit des dispositions équivalentes à celles de la directive relative aux systèmes de garantie des ...[+++]

Following the specific amendments agreed by the Commission, the proposal now: - makes clear that a credit institution that also acted as an investment firm could belong to a single compensation scheme as long as the scheme met the requirements of both the deposit-guarantee Directive and the investor compensation Directive - incorporates equivalent clauses to the bank deposit-guarantee Directive concerning the possibility for branches to opt-in to higher levels of compensation in the host country ('top-up'), the regime for branches of ...[+++]


Par conséquent, même si l'on indemnisait les parents qui décident de rester au foyer, il faudrait néanmoins indemniser dans une certaine mesure ceux qui doivent se rendre au travail, car ils doivent également s'occuper de leur famille et de leurs enfants, même si c'est en combinant la famille et le travail.

So even though we would compensate those that choose to stay at home, there's still a certain amount of compensation that would also have to go to those who work, because they also take care of their families and their children even though they're doing it by actually combining both.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’indemnisation doivent également ->

Date index: 2024-07-30
w