C'est pourquoi je suis si déçue au sujet du projet de loi C-141. Pour moi, c'est une aberration et un scandale de vouloir imposer des arrangements financiers aux familles sans s'inquiéter de l'enfant, de sa personne, de son bien-être physique et psychologique.
That is why I'm so upset about Bill C-141, because the whole idea of legislating financial arrangements for families, to me, is an aberration and a disgrace, when there has been absolutely no discussion on the child's soul, the child's mind, the child's physical and psychological well-being.