Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance dommages
Assurance dégât naturel
Assurance incendie
Assurance non vie
Assurance vol
Avarie
Casse
Dommage
Dommage collatéral
Dommages
Dommages collatéraux
Dommages indirects
Dégât
Dégât collatéral
Dégât par la gelée
Dégât par le gel
Dégâts
Dégâts causés par l'eau
Dégâts causés par l'eau d'extinction
Dégâts collatéraux
Dégâts d'eau
Dégâts d'irradiation électronique
Dégâts dus à l'eau
Dégâts faits par l'eau
Dégâts occasionnés par l'eau
Dégâts par l'eau
Dégâts par l'eau d'extinction
Détérioration
Détériorer
Préjudice
Responsabilité des dommages environnementaux
Responsabilité pour les dommages écologiques
Responsabilité pour les dégâts écologiques
Vulnérable aux dégâts d'eau
Vulnérable à l'eau

Vertaling van "d’immenses dégâts " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dégâts causés par l'eau | dégâts occasionnés par l'eau | dégâts faits par l'eau | dégâts par l'eau | dégâts d'eau | dégâts dus à l'eau | dégâts par l'eau d'extinction | dégâts causés par l'eau d'extinction

water damage


dégât collatéral | dégâts collatéraux | dommage collatéral | dommages collatéraux | dommages indirects

collateral damage


dégât par la gelée | dégât par le gel

frost damage | frost injury


avarie | casse | dégât | dégâts | détérioration | détériorer | dommage | dommages | préjudice

damage | harm


dommage [ dégât | préjudice ]

damage [ material damage ]


responsabilité des dommages environnementaux [ responsabilité pour les dégâts écologiques | responsabilité pour les dommages écologiques ]

environmental liability [ liability for ecological damage | liability for environmental damage | liability for environmental harm | responsibility for environmental damage ]


assurance dommages [ assurance dégât naturel | assurance incendie | assurance non vie | assurance vol ]

indemnity insurance [ casualty insurance | fire insurance | non-life insurance | storm insurance | theft insurance ]


Fonds d'affectation spéciale pour l'application et la coordination du Plan d'étude d'évaluation et de réparation des conséquences des dégâts écologiques résultant du conflit entre le Koweït et l'Iraq

Technical Cooperation Trust Fund to Develop and Coordinate the Implementation of the Plan for the Survey, Assessment and Dealing with the Consequences of Environmental Damage Caused by the Conflict Between Kuwait and Iraq


vulnérable à l'eau | vulnérable aux dégâts d'eau

subject to water damage


dégâts d'irradiation électronique

damage caused by electron beams
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Caractérisé par des vents continus soufflant à près de 300 km/h, le cyclone a causé d'immenses dégâts.

With sustained winds of nearly 300 km/h, the cyclone caused massive damage.


La catastrophe a touché 137 des 210 municipalités du pays et provoqué d’immenses dégâts.

The disaster affected 137 of Slovenia's 210 municipalities and caused widespread damage.


Le prêt-cadre plurisectoriel contribuera à réparer et à reconstruire les immenses dégâts causés aux infrastructures publiques de l’île de Madère, en renforçant sa capacité de résister aux catastrophes naturelles et de s’adapter aux changements climatiques.

This multi-sector framework loan will contribute to repairing and reconstructing the massive damage to the public infrastructure in the Madeira Island, strengthening its resilience to natural disasters and its adaptation to climate change.


Les dégâts humains et matériels sont immenses, et les pensées des membres du CESE vont vers le peuple et le gouvernement du Japon.

The human and material damage is immense, and the EESC members’ thoughts are with the Japanese people and government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que le typhon Talim a causé la mort de plus de 70 personnes et rendu nécessaire l'évacuation de centaines de milliers d'habitants dans le sud‑est de la Chine, sans parler des immenses dégâts matériels,

C. whereas Typhoon Talim was responsible for over 70 lost lives and the evacuation of hundreds of thousands of inhabitants in south-eastern China in addition to vast material damage,


- (EL ) Monsieur le Président, je voudrais vous informer, en même temps que l’Assemblée, que les conditions météorologiques extrêmement mauvaises qui ont frappé la Grèce en décembre, et qui perdurent encore dans certaines régions, ont provoqué d’immenses dégâts.

– (EL) Mr President, I should like to inform both you and the House of the tremendous damage caused by the horrendous weather which hit Greece in December and which has still not subsided in certain areas, where temperatures have plummeted to below -24 degrees Celsius.


- (EL) Monsieur le Président, je voudrais vous informer, en même temps que l’Assemblée, que les conditions météorologiques extrêmement mauvaises qui ont frappé la Grèce en décembre, et qui perdurent encore dans certaines régions, ont provoqué d’immenses dégâts.

– (EL) Mr President, I should like to inform both you and the House of the tremendous damage caused by the horrendous weather which hit Greece in December and which has still not subsided in certain areas, where temperatures have plummeted to below -24 degrees Celsius.


On dit que c'est dans l'épreuve qu'on reconnaît ses amis, je pense qu'effectivement c'est le moment de témoigner notre amitié au peuple algérien en lui apportant une aide urgente, multiforme et substantielle face aux immenses dégâts des pluies torrentielles qui viennent de s'abattre sur Alger et le Nord algérien.

It is said that you find out who your true friends are in times of need and I believe, in fact, that now is the time to show our alliance with the Algerian people by providing substantial emergency aid of various kinds to help them contend with the extensive damage caused by the torrential rain that has struck Algiers and northern Algeria.


Vu la règle de l'unanimité prévalant en matière de politique fiscale, esquiver cette question dans le cadre de la législation ne peut que provoquer de graves contentieux qui s'étaleront dans le temps, et ne manqueront de causer d'immenses dégâts pour toutes les parties concernées, tant sur le plan politique qu'environnemental et économique.

Given the unanimity rule on fiscal policy, failure to address this issue in this legislation can only lead to long drawn out highly contentious litigation which will no doubt cause immense political as well as environmental and economic damage to all concerned.


w