Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absence d' hésitation
Action spontanée.
Amis d'en face
Autre droit
Face inférieure d'une lame d'eau
Face inférieure d'une lame déversante
Hésitant
Indécis
Largeur réelle d'une face biseautée
Ligne d'en face
Marché hésitant
Montée arrière
Opération blanche
Opération face à face
Opération face-à-face
Pause d'hésitation
Réflexion rapide

Traduction de «d’hésitation face » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


absence d' hésitation [ réflexion rapide | action spontanée. ]

quick thinking


face inférieure d'une lame d'eau [ face inférieure d'une lame déversante ]

lower nappe


autre droit | montée arrière | ligne d'en face

backstretch






opération blanche | opération face à face | opération face-à-face

back-to-back arrangements | back-to-back operations | blank transactions






Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Asie du Sud est peut-être la région du continent qui exprime le plus de doutes face à la mondialisation et hésite quant au lancement d'un nouveau cycle de négociations de l'OMC.

Doubts regarding globalisation and a new WTO round have perhaps been greater in South Asia than elsewhere in the region.


Bien que les institutions financières hésitent face aux coûts en cause, nous soumettons que les consommateurs hésiteront également face aux coûts avancés par l'Association des banquiers canadiens, organisme mis sur pied pour nous convaincre que nous avons tous un accès égal et que les banques prennent leurs responsabilités sociales.

And while the financial institutions will balk at the cost involved, we submit that consumers will also balk at the cost of the Canadian Bankers Association, which was designed to convince us we all have equal access and banks are good corporate citizens.


Cela signifie que, lorsque les gouvernements nationaux hésitent face à des problèmes internes, nous n’avons aucun instrument que nous pourrions utiliser pour mettre en œuvre une solution possible à nos problèmes.

That means that, when national governments are wavering due to internal issues, we do not have an instrument that we can activate in order to implement what might be a solution to our problems.


L’histoire nous a appris que la prudence était de mise, mais une attente trop longue ou une hésitation face à des résultats insatisfaisants peut aussi être dévastatrice.

History has taught us that caution is necessary, but delays or hesitation in the face of unsatisfactory results can be devastating.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous restons aussi hésitants face aux mesures pratiques que nous le sommes face aux émissions des véhicules, par exemple, la crédibilité de l’Europe est en jeu et nous ne pouvons pas nous le permettre sur le long terme au niveau international, dans les débats avec nos partenaires sur la question de la protection climatique.

If we remain as hesitant about practical measures as we are about car emissions, for instance, then Europe’s credibility is at stake and we cannot afford this in the long run at international level in debates with our partners on the subject of climate protection.


Comme M. Paasilinna l’a dit, nous avons fait du chemin depuis le début, mais je voudrais juste rappeler à cette Assemblée qu’il y avait beaucoup de scepticisme, de réticence et d’hésitation face à la proposition de développer l’innovation grâce à un tel établissement, et je suis heureux que nous ayons pu passer de ces positions de départ à une position consensuelle et favorable de la part des États membres, du Parlement, des institutions et des partenaires.

As Mr Paasilinna mentioned, we have come a long way since the beginning, but I would just like to remind the House that there was a lot of scepticism, reluctance and hesitation about the proposal to boost innovation by such an establishment and I am glad that we have been able to shift these original positions into a consensual and supportive position on the part of Member States, Parliament, the Institutions and partners.


Je peux vous assurer que mon groupe ne craint pas de porter ses regards plus loin, même si nous sommes quelque peu hésitants face à cette abondance de nouvelles règles, étant donné qu’en aussi grand nombre, celles-ci affectent souvent la transparence, les défenses des citoyens perpétuellement confrontés au changement et la claire compréhension de ce que nous faisons.

I can tell you that my group is not afraid of looking further afield, although we are a little hesitant about this enormous host of new rules, for such quantities often affect transparency, the defences of people who are forever being faced with changes, and also the clarity of what we are doing here.


Nos opinions publiques hésitent face à la mondialisation.

The public at home are dubious about globalisation.


Une décision très difficile a été prise après des semaines et, en réalité, des mois d'hésitation face à ce problème particulier.

A most difficult decision was taken after weeks and, indeed, months of agonizing over this particular problem.


Nos opinions publiques hésitent face à la mondialisation. Elles savent que la libre circulation des marchandises, des services, des capitaux et des hommes apporte la prospérité à nos économies.

The public, here and at home, has doubts about globalisation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’hésitation face ->

Date index: 2021-09-23
w