En particulier, comparativement à d'autres aspects de l'indemnisation des dommages dus à la pollution qui ne sont toujours pas réglementés (par exemple, les accidents faisant intervenir des substances dangereuses et nocives autres que les hydrocarbures, ou du fioul de soute provenant de navires autres que les pétroliers), un tel régime est très perfectionné.
Particularly when compared to other areas of pollution liability which are currently unregulated (such as accidents involving hazardous and noxious substances other than oil, or bunker oil from ships other than oil tankers), the regime is very advanced.