Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bienfaiteur
Compagnon d'honneur
Compagnon d'honneur du YMCA
Conférencier d'honneur
Conférencière d'honneur
Demoiselle d'honneur
Engagement d'honneur
Fiducie d'honneur
Fille d'honneur
Garçon d'honneur
Hôte d'honneur
Invité d'honneur
Légion d'honneur
Ordre national de la Légion d'honneur
Patron
Patron d'honneur
Petite fille d'honneur
Protecteur
Président d'honneur
Trust d'honneur
Témoin

Vertaling van "d’honneur sont plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demoiselle d'honneur [ petite fille d'honneur | fille d'honneur ]

brides-maid [ maid of honour | bride's maid | bridesmaid ]


président d'honneur | protecteur | bienfaiteur | patron | patron d'honneur

patron




conférencier d'honneur | conférencière d'honneur

featured lecturer | featured speaker | keynote lecturer | keynote speaker | keynoter


Compagnon d'honneur [ Compagnon d'honneur du YMCA ]

Fellowship of Honour [ YMCA Fellowship of Honour ]


Légion d'honneur [ Ordre national de la Légion d'honneur ]

Legion of Honor [ Legion of Honour ]






J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Son Honneur le Président : Je veux informer cette honorable Chambre que ceci n'est pas un Rappel au Règlement, mais que cela s'inscrit plutôt dans le débat.

The Hon. the Speaker: I wish to inform this honourable chamber that this is not a point of order.


J’approuve le principe de faciliter l’accès au marché de l’emploi aux personnes présentant des handicaps, aux jeunes, aux personnes âgées et aux femmes, mais je ne parviens pas à comprendre en quel honneur nous devrions favoriser l’accès à un groupe ethnique spécifique (et plutôt problématique en l’occurrence) tel que celui des Roms.

I agree with facilitating access to the labour market for people with different abilities, the young, the elderly and women, but I really fail to understand on what grounds we should particularly facilitate access for a given (and rather problematic) ethnic group such as the Roma.


Je suis plutôt consternée de voir que cette Assemblée ne suit pas ce mouvement de commémoration, c’est pourquoi je vous invite respectueusement à observer un moment de silence en l’honneur de tous ceux qui ont perdu la vie à la guerre en défendant la démocratie.

I am somewhat dismayed that this Chamber is not following suit and commemorating those millions, so I respectfully call for a moment of silence to commemorate all those who died in war in the name of democracy.


Je suis plutôt consternée de voir que cette Assemblée ne suit pas ce mouvement de commémoration, c’est pourquoi je vous invite respectueusement à observer un moment de silence en l’honneur de tous ceux qui ont perdu la vie à la guerre en défendant la démocratie.

I am somewhat dismayed that this Chamber is not following suit and commemorating those millions, so I respectfully call for a moment of silence to commemorate all those who died in war in the name of democracy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Monsieur le Président, je demande à ce ministre, s'il a moindrement le sens de l'honneur et de la responsabilité, de nous affirmer de son siège que le 14 août, il n'était pas au courant du passé plutôt trouble de sa conjointe.

Mr. Speaker, I ask the minister, if he has any sense of honour and responsibility, to tell us from his seat that on August 14, he was not aware of his spouse's rather shady past.


Nous devons rompre avec la logique de la quantité et viser plutôt une production de qualité – l'excellence – d'une manière qui fasse honneur aux spécificités nationales, régionales et locales de la production de vin en Europe.

We must break away from the logic of quantity and instead pursue quality production – excellence – in a way that celebrates the specific national, regional and local characteristics of European wine-growing.


Il est vrai que les crimes d’honneur sont plutôt rares en Europe, mais il y en a. Dans les pays d’Europe centrale et orientale, un femme meurt chaque semaine à la suite de violences commises au sein de sa famille.

It is true that in Europe honour killings rarely happen, but they do happen. In the countries of Central-Eastern Europe a woman dies every week as a victim of violence within the family.


Une des raisons pour lesquelles des renseignements suffisants doivent être communiqués dans l'avis d'une question de privilège, c'est que le Règlement présuppose qu'on demande à Son Honneur de conclure qu'il y a matière à question de privilège; autrement dit, on ne demande pas à Son Honneur de trancher la question de fond comme tel, mais plutôt de déterminer si les renseignements sont suffisants pour que la question ait priorité sur les autres et, partant, pour autoriser ...[+++]

One of the reasons that sufficient information must be disclosed in the notice of a question of privilege is that the rule presupposes that Your Honour is being asked to make a ruling that there is a prima facie case of breach of privilege. In other words, Your Honour is not being asked to rule on the substantive matter, but rather if there is sufficient evidence to be able to allow the question to take priority over all others and consequently to allow the senator to move a motion for debate on the substantive motion.


Son Honneur le Président: Sénateur Cools, ce qui importe, ce n'est pas de savoir si je prends cela comme une attaque personnelle, c'est plutôt de savoir que je prends cela en qualité de Président du Sénat.

The Hon. the Speaker: Senator Cools, it is not a matter of my taking it personally; it is a matter of my taking it as the Speaker of the Senate.


L'honorable Marcel Prud'homme: Votre Honneur, tandis que vous délibérez sur la recevabilité de ce sous-amendement, pourriez-vous prendre un instant pour examiner la question - qu'il vous serait utile d'examiner dès maintenant plutôt que d'attendre à plus tard - de savoir quand nous pourrons proposer de nouveaux amendements?

Hon. Marcel Prud'homme: Your Honour, while you deliberate on the propriety of this subamendment to the amendment, would you also take a moment to address the question - and it will help you to do so now rather than waiting until later - concerning when we can put forward new amendments?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’honneur sont plutôt ->

Date index: 2024-01-12
w