Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’euros seront octroyés » (Français → Anglais) :

32 millions d'euros permettront d'aider les victimes de la malnutrition et de la crise de sécurité au Mali; 8 millions d'euros aideront à contenir la crise alimentaire et la crise de sécurité au Nigeria; 35 millions d'euros seront octroyés au Tchad pour combattre la malnutrition et assister les réfugiés en provenance de la République centrafricaine, qui sont toujours plus nombreux; 4,4 millions d'euros permettront de venir en aide aux personnes sous-alimentées et aux réfugiés centrafricains au Cameroun; 20,6 m ...[+++]

32 million will help assist the victims of malnutrition and the security crisis in Mali; €8 million will be used to help contain the food and security crisis in Nigeria; €35 million will go to Chad to tackle malnutrition and help the increasing number of refugees coming from the Central African Republic (CAR); €4.4 million in support for the malnourished people and refugees from CAR in Cameroon; €20.6 million will be used to support partners that work at the regional level in West Africa to fight food insecurity and malnutrition; The rest of the funds (€56 million) will cover malnutrition and food assistance in the rest of the Sahel countries (Senegal, ...[+++]


Des fonds seront octroyés afin de renforcer le développement du secteur privé (14 millions d'euros) en contribuant à un développement social et économique durable et inclusif en Biélorussie.

Funding will be provided to strengthen private sector development (€14 million) by contributing to participatory and sustainable social and economic development in Belarus.


Sur les 150 millions d’euros destinés aux besoins en matière de développement engendrés par la crise syrienne, 40 millions d’euros seront octroyés au Liban, 60 millions à la Jordanie et 50 millions à la Syrie.

Out of the €150 million funding for development needs, €40 million will deal with the Syrian crisis in Lebanon, €60 million – in Jordan and €50 million in Syria.


Au total, quelque 75 millions d’euros seront octroyés au LOFTA en 2002-2003 - de loin la contribution la plus importante provenant d’un donateur.

Total support for the LOTFA in 2002-03 will be about € 75 million – by far the largest contribution from any donor.


Le budget global prévu pour la période allant jusqu'en 2006 s'élève à 101 millions d'euros dont 50,5 millions d'euros seront octroyés par le Fonds européen de développement régional, le reste provenant de sources de financement nationales et régionales.

The total budget envisaged for the period until 2006 is Euro 101 million of which Euro 50.5 million will be financed by the European Regional Development Fund and the rest through national and regional sources.


2,5 millions d'euros seront octroyés pour un ensemble d'activités que mettra en oeuvre l'Office de secours et de travaux des Nations unies pour les réfugiés de Palestine au Proche-Orient (OSTNU).

€2.5 million for a range of activities implemented by the United Nations Relief and Works Agency (UNRWA).


Les 67,5 millions d'euros seront octroyés selon les modalités suivantes:

The 67. 5 million euro will be delivered along the following lines:


Au total, 250 millions d'euros seront disponibles pour la période 2002-2006 et sur cette somme il est prévu que 30 millions d'euros soient octroyés en 2002.

In sum, there is a package of EUR 250 million to be made available in the period 2002-2006 – of which EUR 30 million are planned to be committed in 2002.


G. considérant que l'effort de secours déployé dans le monde a atteint une ampleur extraordinaire; que l'UE et ses États membres ont promis une aide s'élevant presqu'à 1,5 milliard d'euros, montant qui ne cesse d'augmenter; que la Commission a déjà engagé 23 millions d'euros et a promis d'octroyer 350 millions d'euros; que, cependant, 150 millions d'euros sur ce montant ne sont pas des fonds nouveaux, mais des sommes qui seront prélevées sur des p ...[+++]

G. whereas the global response to the disaster has been overwhelming; whereas the EU and its Member States have pledged almost € 1.5 billion so far, and the amount continues to rise; and whereas the Commission has already committed € 23 m and has promised funds of € 350 million; whereas, however, € 150 million of this is not new money, but would be taken from existing long-term development projects,


Comme l'a dit M. Titley, nous soutiendrons un grand nombre des points qui ont été mentionnés, mais l'augmentation de 10 millions d'euros dans la PESC implique qu'ils ne seront pas octroyés à autre chose dans la catégorie 4.

As Mr Titley said, we will be supportive of a lot of the things that have been mentioned, but the increase of EUR 10 million in the CFSP means that something else in category 4 has to give.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’euros seront octroyés ->

Date index: 2021-04-08
w