Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence Euro-Méditerranée
Conférence Euro-Méditerranéenne
Conseil de l'Euro
Contrefaçon de l'euro
Contrefaçon des moyens de paiement
Coopération euro-arabe
Crime de faux monnayage
Dialogue euro-arabe
Euroland
Eurozone
Falsification des moyens de paiement
Fausse monnaie
Fausse-monnaie
Faux monnayage
Faux monnayage de l'euro
Faux-monnayage
Groupe Euro 11
Groupe Euro Onze
Introduction de l'euro
Introduction de l'euro fiduciaire
Programme d'euro-obligations à moyen terme
Relation euro-arabe
Sommet Euro-Méditerranée
Zone euro
émission d'euro-obligations
émission d'euro-obligations en dollars canadiens
émission de fausse monnaie
émission euro-obligataire

Vertaling van "d’euros que coûtent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
émission d'euro-obligations [ émission euro-obligataire ]

Eurobond issue [ Euro-bond issue ]


programme d'euro-obligations à moyen terme

Euro Medium-Term Note program


émission d'euro-obligations en dollars canadiens

Euro-Canadian dollar issue


zone euro [ Euroland | eurozone ]

euro area [ Euroland | eurozone ]


faux monnayage [ contrefaçon de l'euro | contrefaçon des moyens de paiement | crime de faux monnayage | émission de fausse monnaie | falsification des moyens de paiement | fausse monnaie | fausse-monnaie | faux-monnayage | faux monnayage de l'euro ]

counterfeiting [ counterfeit currency | counterfeiting of currency | counterfeiting of means of payment | counterfeiting of money | counterfeiting of the euro | counterfeit money | falsification of means of payment | forgery of currency | forgery of means of payment | forgery of money | forgery of the euro ]


coopération euro-arabe [ dialogue euro-arabe | relation euro-arabe ]

Euro-Arab cooperation [ Euro-Arab dialogue | Euro-Arab relations | Euro-Arab relations(ECLAS) ]


Conseil de l'Euro | Groupe Euro 11 | Groupe Euro Onze

Euro-11 | Euro-Eleven


Conférence Euro-Méditerranée | Conférence Euro-Méditerranéenne | Sommet Euro-Méditerranée

EU-Mediterranean conference | EU-Mediterranean Summit | Euro-Mediterranean conference


introduction de l'euro | introduction de l'euro fiduciaire

introduction of the euro
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela a peut-être un coût, mais il est négligeable par rapport aux 100 milliards d’euros que coûtent les accidents graves ou mortels à la société.

This may have a cost, but it is nothing compared to the €100 billion social cost of road fatalities and injuries.


Les pertes dues aux encombrements sont estimées à environ 0,5 % du PIB ; les retards d'investissement dans les RTE de transport coûtent à l'économie au moins 8 milliards d'euros par an en termes de pertes de temps, et sont responsables de 2% des émissions liées aux transports [5].

Losses due to congestion are estimated to be in the region of 0.5 % of GDP, the delay in investment in transport TENs cost the economy at least EUR8 billion each year measured in terms of cost of lost time and account for 2% of transport emissions. [5]


Le changement climatique et le développement d'infrastructures rendent les zones fréquemment sinistrées plus vulnérables aux phénomènes météorologiques extrêmes et aux catastrophes naturelles, tels que les inondations, les glissements de terrain, les avalanches, les incendies de forêt, les tempêtes et les raz de marée qui, chaque année dans l'UE, entraînent la perte de vies humaines et coûtent des milliards d'euros en réparations et en assurance.

Climate change and infrastructure development make disaster-prone areas more vulnerable extreme weather events and natural disasters, such as floods, landslides, avalanches, forest fires, storms and wave surges that cost lives and are the cause of billions of euros of damage and insurance costs each year in the EU.


La stratégie d’action est axée essentiellement sur l’amélioration des performances pour faire face, d’une part, aux inefficacités qui chaque année coûtent 3 milliards d’euros et, d’autre part, au coût environnemental externe du système actuel.

The strategy to move forward is focusing on a performance driven approach to address the annual €3bn inefficiencies and the external environmental cost of the current system.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* Chaque année, les réglementations de mauvaise qualité coûtent au moins 50 milliards d'euros aux entreprises européennes [71].

* Poor quality regulation costs European business at least EUR50 billion per year [71].


Pour travailler en toute sécurité avec du dichlorométhane, il faut porter une combinaison étanche qui coûte environ 2 000 euros, ainsi que des gants qui coûtent 25 ou 30 euros et qui doivent être remplacés toutes les deux ou trois heures.

To work safely with dichloromethanes one needs an air-proof suit at a cost of about EUR 2 000, and to protect one’s skin, gloves at a cost of EUR 25 or EUR 30, which need to be replaced every two or three hours.


Il provoque près de 195 000 décès chaque année dans l’UE (plus de 25 % des décès chez les hommes dans la catégorie d’âge des 15 à 29 ans sont provoqués par l’alcool). De plus, dans l’UE, les maladies, blessures et violences imputables à l’alcool coûtent près de 125 milliards d’euros par an aux secteurs de la santé, de la protection sociale, de l’emploi et de la justice pénale, soit 1,3 % du PIB (650 euros par ménage).

It causes nearly 195,000 deaths each year in the EU (over 25 % of male deaths in the age group 15-29 years are caused by alcohol. Further, alcohol-attributable disease, injury and violence cost the health, welfare, employment and criminal justice sectors across the EU some €125 billion a year. Equivalent to 1,3% GDP (i.e. €650 for each household).


Les affaires de ce type coûtent environ un million d’euros et ce n’est pas le genre de choses auxquelles les petites et moyennes entreprises peuvent directement se mêler.

Legal cases of this type cost approximately one million euros and are not the kind of thing that small and medium-sized enterprises can get directly involved in.


Dans cinq pays où des études ont été réalisées - aux Pays-Bas, au Portugal, en Espagne, en France et en Allemagne -, ces indemnisations sociales concernant des troubles auditifs coûtent 96 millions d’euros par an.

In five countries in which studies have been carried out – Holland, Portugal, Spain, France and Germany – compensation for hearing problems costs EUR 96 billion a year.


L'Italie, mon pays d'origine, compte environ 200 000 employés des postes qui coûtent à l'État quelque 50 millions de lires par an par tête, soit 25 000 euros. Le coût total avoisine donc les 5 millions d'euros.

In my own country, Italy, there are some 200 000 postal workers who cost the state approximately ITL 50 million a year per capita, or EUR 25 000, that is, a total cost of around EUR 5 million.


w