Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pourquoi des politiques d'ajustement positives?

Vertaling van "d’essayer d’expliquer pourquoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Pourquoi des politiques d'ajustement positives? : recueil de documents de l'OCDE, 1978/79 [ Pourquoi des politiques d'ajustement positives? ]

The case for positive adjustment policies: a compendium of OECD documents, 1978/79 [ The case for positive adjustment policies ]


Les transitions maritales et l'adaptation des enfants : comprendre pourquoi les familles diffèrent les unes des autres et pourquoi les enfants d'une même famille affichent des profils d'adaptation différents

Marital Transitions and Children's Adjustments: Understanding why families differ from one another and why children in the same family show different patterns of adjustment


Pourquoi le niveau d'alphabétisme des bénéficiaires du bien-être social est-il inférieur à leur niveau d'éducation?

Why Do Welfare Recipients Have Low Literacy Levels Relative to their Education?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Premier moyen tiré de la violation de l’article 296 TFUE en raison d’un défaut de motivation car, notamment, ni la décision 2014/659/PESC du Conseil, ni le règlement (UE) no 960/2014 du Conseil n’essayent d’expliquer pourquoi les projets pétroliers non conventionnels de la requérante font l’objet de mesures restrictives ciblées.

First plea in law, alleging a breach of Article 296 of the Treaty on the Functioning of the European Union (‘TFEU’) due to a lack of reasoning since, inter alia, neither Council Decision 2014/659/CFSP nor Council Regulation No 960/2014 even attempt to explain why the applicant's non-conventional oil projects are the subject of targeted restrictive measures.


Le premier ministre et les dirigeants ont essayé de convaincre, ont essayé d'expliquer pourquoi nous n'emboîtions pas le pas, pourquoi nous ne voulions pas faire de la surenchère avec l'Inde.

The Prime Minister and the leadership tried to convince and give the rationale why we are not doing it, why we don't want a tit for tat with India.


– (EN) Le rapport adopté aujourd’hui se fonde sur le vaste travail de consultation mené au cours des six derniers mois par le rapporteur sur la situation en Afghanistan et sur les relations de ce pays avec la communauté internationale, afin d’essayer d’expliquer pourquoi si peu de résultats ont été atteints en Afghanistan en dépit des sommes d’argent et des efforts colossaux qui y ont été déployés au cours des neuf dernières années.

– The report adopted today is based on the extensive consultations that the rapporteur has been engaged in over the past six months on the situation in Afghanistan and its relations with the international community, in an attempt to explain why so little has been achieved in Afghanistan in spite of the huge amounts of money and effort expended over the past nine years.


Le présent rapport se fonde sur le vaste travail de consultation mené au cours des six derniers mois par votre rapporteur sur la situation en Afghanistan et sur les relations de ce pays avec la communauté internationale, afin d'essayer d'expliquer pourquoi si peu de résultats ont été atteints en Afghanistan en dépit des sommes d'argent et des efforts colossaux qui y ont été déployés au cours des neuf dernières années.

The report before you is based on the extensive consultations your rapporteur has been engaged in over the past six months on the situation in Afghanistan and its relations with the international community, in an attempt to explain why so little has been achieved in Afghanistan in spite of the huge amounts of money and effort expended over the past nine years.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela touche au point dont M. Boivin a parlé plus tôt et que j'ai essayé d'expliquer: pourquoi la dynamique d'un aéroport est si complexe.

This speaks to the point that Mr. Boivin spoke about earlier and that I tried to speak about: how the dynamic of the airport is so complex.


D'après eux, devrions-nous peser les «non» contre les «oui» ou essayer d'expliquer pourquoi il importent tant de maintenir l'investissement politique qui a été consenti afin de trouver un moyen pour prendre les décisions de manière plus efficace, plus ouverte et plus transparente dans l'Union européenne?

Do they think it is a matter of weighing ‘no’ votes against ‘yes’ votes or of us trying to explain why it is so important to maintain the political investment that has gone into finding a way to take European Union decisions in a more efficient, open and transparent way?


Finalement, je m'aperçois toutefois que je suis dans l'impossibilité de l'appuyer et je vais essayer d'expliquer pourquoi au cours des quelques minutes dont je dispose.

In the end, I find that I am not able to support it and I will try to explain why in the few minutes that are available to me.


Le premier ministre comparaît devant un juge afin d'essayer d'expliquer pourquoi les libéraux ont réussi à acheminer des fonds à leurs amis.

The Prime Minister is in front of a judge trying to explain why the Liberals were able to funnel money to their friends.


Je vous suggérerais d’essayer de reproduire ce même débat dans votre pays, de sortir et d’engager la conversation avec vos électeurs, de leur parler de nos convictions, de leur dire pourquoi nous pensons que l’Europe est nécessaire dans le monde d’aujourd’hui, de leur expliquer pourquoi nous voulons effectuer les changements nécessaires pour l’aligner sur leurs priorités, car c’est en débattant que nous aiderons l’Europe; c’est en ...[+++]

I would just suggest to you that if we could replicate this debate in our individual countries and go out and engage with our people and talk to them about what we believe in, why we think Europe is necessary for today’s world, why we want to make the changes necessary to bring it into line with people’s priorities, then in the very act of debate we will help Europe; in the very reaching out to people we will show our relevance; in the very satisfaction of being in a position to answer their concerns, we will reinvigorate the European project.


Au cours du point de presse qu'il a tenu après la cérémonie hâtive qui a eu lieu à la résidence de la gouverneure générale dimanche soir, le premier ministre a essayé d'expliquer pourquoi il y avait présomption de conflit d'intérêts dans le cas d'un ministre et pas dans celui de l'autre.

The Prime Minister, in a media scrum following his shotgun ceremony at Government House on Sunday evening, attempted to explain why one minister was deemed to have been in conflict and the other was not.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’essayer d’expliquer pourquoi ->

Date index: 2023-06-07
w