Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accéder aux demandes de placement spéciales
Communiquer avec la clientèle
Essayer
Gérer les réclamations de la clientèle
Gérer les réclamations des clients
Répondre
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes de place
Répondre aux demandes de placement spéciales
Répondre aux demandes de siège
Répondre aux demandes des clients
Répondre aux messages d'appel sémaphone
Répondre aux plaintes des clients
Répondre aux réclamations de la clientèle
Répondre à un radiomessage
Répondre à une commande
Répondre à une impulsion
Satisfaire les demandes des clients

Traduction de «d’essayer de répondre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi modifiant l'Acte pour pourvoir à la nomination d'un gardien de port pour le Havre de Québec et modifiant l'Acte à l'effet d'amender et répondre des actes concernant l'emploi de gardien de port pour le havre de Montréal, et portant validation de certai

An Act to amend An Act to provide for the appointment of a Port Warden for the Harbor of Quebec and An Act to amend and consolidate the Acts relating to the office of Port Warden for the Harbour of Montreal, and to validate certain fees and charges establ


Cadre d'action pour répondre aux besoins éducatifs fondamentaux

Framework for Action to Meet Basic Learning Needs


répondre aux demandes de place | répondre aux demandes de siège | accéder aux demandes de placement spéciales | répondre aux demandes de placement spéciales

accommodate special seats | meet special seating requests | accommodate special seating | cater for special seating arrangements


répondre | répondre à une commande | répondre à une impulsion

to come into action | to come into action on | to function in response | to function in response to | to operate | to operate on something | to respond | to respond to something


répondre à un radiomessage | répondre aux messages d'appel sémaphone

answer to a paging message | paging,to answer


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries


gérer les réclamations de la clientèle | répondre aux plaintes des clients | gérer les réclamations des clients | répondre aux réclamations de la clientèle

deal with client's negative feedback | handle complaints by customers | handle customer complaints | handle customers' complaints


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Definition: A disorder in which there is an insidious but progressive development of oddities of conduct, inability to meet the demands of society, and decline in total performance. The characteristic negative features of residual schizophrenia (e.g. blunting of affect and loss of volition) develop without being preceded by any overt psychotic symptoms.




Réglementation du lotissement: répondre aux besoins de petites viles: la ville de Sackville et la Commission d'urbanisme du district de Tantramar, Sackville, Nouveau-Brunswick [ Réglementation du lotissement: répondre aux besoins de petites villes ]

Subdivision Regulation: Meeting Small-Town Needs: The Town of Sackville and the Tantramar Planning District Commission Sackville, New Brunswick [ Subdivision Reguation: Meeting Small-Town Needs ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les objectifs de la Commission visent à renforcer les besoins immédiats de sécurité alimentaire et à les relier aux programmes de redressement à long terme, ainsi qu’à améliorer l’accès aux sources d’eau potable et aux installations d’assainissement de base et à essayer de répondre aux besoins urgents des PDI et d’autres groupes vulnérables en leur fournissant des biens alimentaires et non alimentaires.

The Commission’s objectives are to reinforce immediate food security needs and linking them with long-term recovery programmes, as well as to increase access to safe water sources and basic sanitation facilities and to contribute towards meeting the emergency needs of IDPs and other vulnerable groups by providing them with food and non-food items.


Je vais essayer de répondre au moyen de trois questions.

I will try and answer this by posing three questions.


J'ai essayé de répondre le plus complètement possible, le plus sincèrement possible et je tenais à le redire, Monsieur le Président, avec votre permission.

I have tried to respond as fully and as sincerely as possible to the questions put to me. I feel that I had to reiterate this point, Mr President, with your permission.


Ainsi, à partir des questions posées par Mme Boumediene-Thiery, je vais essayer de répondre aux questions de la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures.

Starting, therefore, with the questions put by Mrs Boumediene-Thiery, I will try to reply to the questions of the Committee on Citizens’ Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je vais cependant essayer de répondre de la manière la plus concrète possible.

I shall, however, try to answer as accurately as I can.


- Tout d'abord, j'ai essayé de répondre à votre question en vous disant que la Commission n'a présenté aucune proposition.

– (FR) First of all, I have attempted to answer your question by saying that the Commission has not submitted any proposal on the matter.


Je vais essayer de répondre aussi précisément que possible à une question, à dire vrai, je ne connais pas à l'instant présent la réponse.

I shall attempt to respond as precisely as possible to one question. To tell the truth, I do not know the answer at the present time.


Des progrès ont été signalés à toutes les étapes du financement des entreprises: les dispositifs en faveur des capitaux d'amorçage et des business angels commencent à produire leurs effets; les sommes mobilisées et investies dans l'Union sous forme de capital-risque ont plus que doublé en 1998, atteignant respectivement 20 et 14,5 milliards d'euros; les bourses des valeurs, qu'elles soient de création ancienne ou récente, continuent de se développer et de se regrouper afin d'essayer de répondre aux besoins des entreprises européennes jeunes et dynamiques et offrir une alternative par rapport aux marchés américains, qui sont beaucoup pl ...[+++]

Progress has been reported at all stages of company financing: seed capital and business angel schemes start making a mark; the sums of venture capital raised and invested in the Union have more than doubled in 1998 to €20 bn and €14.5 bn respectively; new and old stock exchanges are continuing their expansion and consolidation in an effort to accommodate the needs of the new and dynamic European companies and offer an alternative to the much larger US markets; electronic share trading is growing rapidly allowing companies to reach an ever-increasing investor base.


Le renforcement de la gouvernance internationale environnementale devrait s'appuyer sur les structures existantes, en particulier le PNUE, devrait viser à les adapter progressivement aux nouvelles exigences et pourrait, à terme, conduire à une Organisation Mondiale de l'Environnement, dans le respect des sièges existants; elle devrait également essayer de répondre aux défis actuels, en particulier en ce qui concerne la mise en œuvre des accords environnementaux.

The strengthening of international environmental governance should be based on existing structures, in particular UNEP, should aim gradually to adapt them to the new requirements and could ultimately lead to a World Environment Organisation, respecting existing headquarters; it should also try to respond to current challenges, particularly as regards the implementation of environmental agreements.


Mon problème est de savoir si, après avoir dépensé des millions de dollars et essayé de répondre aux appels du gouvernement dans un environnement aérien compétitif et non plus prédateur, je ne vais pas constater que ce véhicule va être utilisé pour essayer de déjouer les menaces d'Air Canada de faire cela.

My problem is if, in spending millions of dollars and trying to give a response to the government in a competitive airline environment instead of a predatory one, I find that this vehicle is going to be used to try to put out the threats that Air Canada may proceed to do this.


w