Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Essayer
Essayer d'influencer
Essayer d'obtenir le match nul
Essayer d'égaler
Essayer de saisir
Essayé selon la méthode d'échantillonnage
Imiter
Rassurance
Reproduire
S'inspirer de
Se fonder sur
Tenter d'influencer

Traduction de «d’essayer de rassurer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods






essayer d'influencer [ tenter d'influencer ]

attempt to influence




imiter [ reproduire | essayer d'égaler | s'inspirer de | se fonder sur ]

emulate


essayé selon la méthode d'échantillonnage

sample tested
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'un des deux amendements proposés visant à rassurer la population canadienne concernait donc la question de la réglementation ou de la législation environnementale, et le gouvernement conservateur n'est clairement pas intéressé à essayer de rassurer la population quant à ces préoccupations importantes et légitimes.

One of the two proposed amendments to reassure the Canadian public had to do with environmental regulations or legislation, but the Conservative government is clearly not interested in trying to alleviate the public's legitimate and serious concerns.


Mon propos était au contraire de rassurer les gens, comme j'ai essayé de rassurer le sénateur Andreychuk en affirmant que ce que fait le SCRS, comment il le fait, où il le fait et avec qui il le fait est examiné dans le détail.

My purpose in detailing that was to do the contrary — to reassure people, as I tried to do with Senator Andreychuk, that CSIS is extensively reviewed in terms of what it does, how it does it, where it does it and with whom.


La semaine dernière, lorsque le ministre des Finances a présenté sa mise à jour économique, il a essayé de rassurer les Canadiens.

Last week when the Minister of Finance delivered his economic update, he tried to reassure Canadians.


Mon attention se porte certainement sur la question des «droits des passagers» et je tiens ici à vous rassurer, en réponse à la question de M. Romagnoli, et à rassurer le Parlement dans son ensemble, ainsi qu’à confirmer mon engagement continu à essayer de protéger encore plus les droits des passagers.

My attention is certainly focused on the ‘passenger rights’ issue, and so I wish to reassure you, in response to the question put by Mr Romagnoli, and to reassure Parliament as a whole, as well as to confirm my ongoing commitment to try to safeguard passenger rights even more.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier soir, le commissaire a essayé de nous rassurer.

The Commissioner tried to reassure us yesterday evening.


Permettez-moi d’essayer de rassurer du mieux que je peux l’honorable députée en abordant la question spécifique des avantages ou des inconvénients d’objectifs contraignants.

Let me try to offer what comfort I can to the honourable Member by addressing the specific issue of the merits or demerits of mandatory targets.


Je souhaite à cet égard rassurer tous les collègues qui sont intervenus sur ce qui reste du travail de la Convention - un travail que nous avons toujours essayé de vanter et d’améliorer - et du travail de la Conférence.

I wish, in this respect, to reassure everyone who has spoken about what remains from the work of the Convention – work that we have always sought to praise and to improve upon – and the work of the Conference.


Pendant des années, le gouvernement britannique a essayé de se débarrasser de nombreux hommes politiques et de groupes environnementaux irlandais en les rassurant sur les centrales nucléaires de Sellafield et Thorp.

For years the British Government has tried to fob off many politicians and environmental groups in Ireland with reassurances about the Sellafield and Thorp nuclear plants.


Le gouvernement Parizeau a mis 17 milliards de dollars de côté pour essayer de rassurer les marchés financiers.

The Parizeau government set $17 billion aside to try to calm the financial markets.


Je sais qu'il y a un an, le député de Regina, l'ancien ministre de l'Agriculture, a accompagné un groupe au Japon pour essayer de rassurer les Japonais quant à la capacité du Canada d'assurer l'expédition en temps voulu de nos produits par les ports de Vancouver et de Prince Rupert.

I am aware that the member from Regina, the former minister of agriculture, accompanied a group to Japan a year ago. They were trying to reassure the Japanese of Canada's ability to deliver in a timely manner products through our ports both in Vancouver and in Prince Rupert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’essayer de rassurer ->

Date index: 2023-01-11
w