Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Essayer d'influencer
Essayer d'obtenir le match nul
Essayer d'égaler
Essayé selon la méthode d'échantillonnage
Groupe du rassemblement des démocrates européens
Imiter
Lieu de rassemblement
Point de rassemblement prévu
Poste de rassemblement
RDE
Rassemblement démocratique et européen
Rassembler des informations sur le thème d'un spectacle
Rassembler les affaires des visiteurs
Reproduire
S'inspirer de
SERIEE
Se fonder sur
Tenter d'influencer

Traduction de «d’essayer de rassembler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lieu de rassemblement | point de rassemblement prévu | poste de rassemblement

assembly station | muster area | muster point | muster station


Groupe du rassemblement des démocrates européens | Rassemblement démocratique et européen | RDE [Abbr.]

European Democratic Alliance | Group of the European Democratic Alliance | EDA [Abbr.] | RDE [Abbr.]


rassemblement de l'information économique sur l'environnement | Système européen de rassemblement de l'information économique sur l'environment | SERIEE [Abbr.]

collection of economic information on the environment


aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods


rassembler les affaires des visiteurs

assemble visitors' supplies | collect visitor supplies | assemble supplies of visitors | assemble visitor supplies


rassembler des informations sur le thème d'un spectacle

collect information on theme of the show | gather information on show theme | assemble information on theme of the show | gather information on theme of the show


essayer d'influencer [ tenter d'influencer ]

attempt to influence


essayé selon la méthode d'échantillonnage

sample tested


imiter [ reproduire | essayer d'égaler | s'inspirer de | se fonder sur ]

emulate


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai bien entendu Santé Canada selon qui on pourrait faire confiance aux renseignements fournis par d'autres organismes de pays comme l'Australie, mais je pense que, au Canada, ce serait bien si nous pouvions nous-mêmes faire mieux et, en fait, essayer de rassembler de façon plus efficace l'information provenant du terrain, puisque les instruments sont utilisés par nos patients, puis pouvoir associer ces renseignements au registre et déterminer à quel moment nous en avons rassemblé assez pour dire que le problème causé par un instrument est grave et qu'il faut avertir les patients et leurs soignants.

I hear the comment from Health Canada about relying on information from other agencies in places like Australia, but I think in Canada it would be nice if we could do better ourselves and actually attempt to more effectively gather information from the field as devices are used by our patients, and then to be able to tie that information to the registry and determine the point at which enough information is being collected to indicate that we do have a serious problem with a device and we need to go back and notify patients and their care providers.


Enfin, nous avons travaillé de concert avec l'Association minière du Canada et avec Placer Dome pour essayer de rassembler la communauté minière et la collectivité habitant dans les secteurs protégés pour essayer de résoudre nos différends.

Finally, we've been working with the Mining Association of Canada and Placer Dome to try to bring together the mining community and the protected areas community to work out some of our differences.


Monsieur le Président, même si j'interviens un peu à la dernière minute, je vais essayer de rassembler quelques idées.

Mr. Speaker, it is a little bit last minute but I will try to put a couple of thoughts together.


Je sais qu’il existe des désaccords entre les gouvernements, mais je crois que la Commission a le devoir d’essayer de rassembler tous les gouvernements afin de réaliser une tâche très simple.

I know there is disagreement among governments, but I think that the Commission has a duty to try to bring all the governments together to get one easy job done.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M’est avis que mon confrère M. Cashman a essayé de rassembler cet avis afin qu’il respecte simultanément les deux critères exposés ci-dessus, à savoir qu’il puisse traiter de manière flexible des problèmes liés aux droits de l’homme qui nous touchent tous de manière sensible, tout en assurant que l’Agence soit en mesure d’atteindre ses objectifs.

As I see it, my fellow Member, Mr Cashman, has tried to put this opinion together so that it meets the two criteria above at the same time: that it can deal flexibly with the human rights problems that affect us all in a sensitive way, and keep the Agency fit for purpose at the same time.


Le gouvernement conservateur a passé neuf mois à essayer de rassembler l'argent nécessaire sans piger dans le budget réservé aux infrastructures locales.

It took the Conservative government nine months of trying to ensure it had money and not take it out of local infrastructure money.


J’ai essayé tout au long de ce rapport de maintenir une approche globale et j’ai abordé l’ensemble de la tâche en essayant de rassembler mes collègues de cette Assemblée autour de certains points essentiels.

In this report I have tried to ensure the joined-up approach and have approached the whole task by trying to unify colleagues in this House around some key points.


J’ai essayé tout au long de ce rapport de maintenir une approche globale et j’ai abordé l’ensemble de la tâche en essayant de rassembler mes collègues de cette Assemblée autour de certains points essentiels.

In this report I have tried to ensure the joined-up approach and have approached the whole task by trying to unify colleagues in this House around some key points.


C'est aussi un rapport très consensuel, c'est-à-dire que M. Lamassoure a effectivement essayé de rassembler les opinions qui existent dans ce Parlement.

It is also based on a high degree of consensus, since Mr Lamassoure has really tried to bring together all the opinions in this House.


Le comité de direction peut rester, et nous pouvons essayer de rassembler tous ces éléments pour essayer d'en tirer du sens.

The steering committee can stay behind and we can try and cobble together some sense out of this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’essayer de rassembler ->

Date index: 2023-12-20
w