Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Différer une décision
Essayer
Essayer d'obtenir le match nul
Machine à mettre en gaine
Machine à mettre en godet
Machine à mettre en pot
Machine à mettre en sachet
Mettre en chantier
Mettre en construction
Mettre en file d'attente
Mettre un bateau en chantier
Mettre une décision en délibéré
Mettre à l'essai
Placer en file d'attente
Poser la quille d'un bateau
Queuer
Remettre le prononcé d'une décision
Tester

Traduction de «d’essayer de mettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
poser la quille d'un bateau | mettre un bateau en chantier | mettre en chantier | mettre en construction

lay the keel of a ship | lay down a ship


Attestation d'engagement à mettre en œuvre l'Équité en matière d'emploi

Certificate of Commitment to Implement Employment Equity


Ordonnance de l'OFAG du 13 juillet 2011 sur l'interdiction d'importer, de mettre en circulation et d'utiliser certaines graines et fèves d'Egypte

FOAG Ordinance of 13 July 2011 on the Prohibition of the Import, Placing on the Market and Use of certain Seeds and Beans from Egypt


différer une décision [ remettre le prononcé d'une décision | mettre une décision en délibéré ]

reserve a decision [ defer a decision ]


machine à mettre en gaine | machine à mettre en godet | machine à mettre en pot | machine à mettre en sachet

potting machine


mettre à l'essai [ tester | essayer ]

test [ try | try out ]






Ordonnance du DFI du 13 juillet 2011 sur l'interdiction d'importer et de mettre sur le marché certaines pousses, graines et fèves en provenance d'Egypte

FDHA Ordinance of 13 July 2011 on the Prohibition of the Import and Placing on the Market of certain Shoots, Seeds and Beans from Egypt


mettre en file d'attente | placer en file d'attente | queuer

queue
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsqu’un État membre ne respecte pas les droits fondamentaux lorsqu'il met en œuvre le droit de l'Union, la Commission, en tant que gardienne des Traités, dispose de pouvoirs propres pour essayer de mettre fin à cette infraction et peut, le cas échéant, saisir la Cour de justice (recours en manquement).

When a Member State does not respect fundamental rights when implementing Union law, the Commission, as guardian of the Treaties, has powers of its own to try to put an end to the infringement and may, if necessary, take the matter to the Court of Justice (action for failure to fulfil an obligation).


Bien que nous devions essayer de prévenir les risques sur le lieu de travail, il est important de mettre des systèmes en place pour ceux qui reviennent sur le marché du travail.

Although we need to try and prevent risks in the workplace, it is important to have systems in place for those returning to the labour market.


Les entreprises du secteur de la construction ont préféré investir dans des produits ou services écologiques, tandis que les entreprises de restauration ont essayé de mettre en œuvre davantage d'innovations dans le domaine organisationnel.

Companies in the construction sector preferred to invest in green products or services, whereas food service companies tended to implement higher amounts of organisational innovation.


Il faudrait essayer, si possible, de mettre à profit l’expérience et l’expertise des structures de gouvernance nationales chargées de la comptabilité du secteur public dans les États membres.

It should seek to use, where possible, the experience and expertise of national public‑sector accounting governance structures in the Member States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je sais ce qu'on a essayé de faire aujourd'hui. On a essayé de mettre les choses en route pour que, si les comités sont constitués rapidement, ils puissent se mettre au travail tout aussi rapidement.

I know what the individuals were trying to do today; they were trying to put things into motion so that, if we formed the committees quickly, then the committees could get to work just as quickly.


Dans le but d'essayer de limiter l'impact économique sur les opérateurs de réseaux existants, ces derniers devraient pouvoir mettre leur infrastructure à la disposition du projet notifié.

In order to try and limit the economic impact on existing network operators, the latter should be given the possibility to contribute their infrastructure to a notified project.


17. INVITENT LES ÉTATS MEMBRES à essayer de mettre en oeuvre, dans le cadre de leurs compétences et dans la mesure du possible, les objectifs généraux énoncés suite à la prise en compte horizontale de la dimension "jeunesse" dans les autres politiques.

17. INVITE THE MEMBER STATES, in the framework of their own areas of competence, to attempt as far as possible to implement the general objectives identified with regard to horizontal consideration of the youth dimension in other policies.


Par conséquent, lorsqu'un État membre ne respecte pas ce droit, la Commission dispose de pouvoirs propres (le recours en manquement) pour essayer de mettre fin à cette infraction et, le cas échéant, elle saisit la Cour de justice européenne.

Consequently, where a Member State fails to comply with Community law, the Commission has powers of its own (action for non-compliance) to try to bring the infringement to an end and, where necessary, may refer the case to the European Court of Justice .


Encore une fois, d'après mon expérience, essayer de mettre en branle une enquête à l'aéroport, c'est comme essayer de toucher à quelque chose de sacré.

Again, it has been my experience to try and initiate an investigation at the airport is like a sacred field that cannot be violated.


Il s'agit d'un partenariat avec un certain nombre d'organismes communautaires du Québec visant à essayer de mettre au point des stratégies pour faire du développement communautaire — en fin de compte, c'est bien de cela dont il s'agit — et du soutien pour essayer de répondre aux besoins des anglophones, que ce soit dans l'Ouest de Montréal ou dans l'Ouest de l'Outaouais.

It is a partnership with a number of community organizations around Quebec to try and work out strategies of how we can do community development — really in the end that is what it is — and support to try and meet the needs of English-speaking people whether it be in the west end of Montreal or the west end of the Outaouais.


w