Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interconnexion d'usagers entre eux

Traduction de «d’entre eux veulent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Definition: Mainly exaggerations of normal developmental trends rather than phenomena that are qualitatively abnormal in themselves. Developmental appropriateness is used as the key diagnostic feature in defining the difference between these emotional disorders, with onset specific to childhood, and the neurotic disorders (F40-F48).


les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane

Member States shall refrain from introducing any new customs duties


interconnexion d'usagers entre eux

user-to-user interconnection


les besoins de communication des handicapés entre eux et avec le monde extérieur

inter and intra communicative needs of handicapped people and the outside world
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des filières sans issue apparaissent lorsqu'il existe un manque de flexibilité et de perméabilité au sein des divers secteurs qui composent les systèmes d'éducation et de formation et entre eux, ainsi que parfois entre ces systèmes et le monde du travail : les individus n'ont pas la possibilité de changer de filière lorsqu'ils s'aperçoivent qu'ils ne sont pas engagés dans celle qui leur convient le mieux, ou lorsqu'ils veulent reprendre des études ou une formation d'un niveau plus élevé ou à un stade plus avancé de la vie.

Dead-ends occur where there is a lack of flexibility and permeability within and between the various constituent parts of education and training systems - and sometimes between education/training and work: people are prevented from swapping tracks if they find they are on the wrong one or when they want to resume study/training at a higher level or a later in life.


S'ils veulent s'acquitter avec succès de leurs responsabilités, ils doivent coopérer plus étroitement, aussi bien entre eux qu'avec la Commission.

To fulfil their role successfully, they must co-operate more closely amongst themselves and with the Commission.


Si plus de 80 p. 100 d'entre eux veulent la transparence et veulent que le vérificateur général ait accès aux comptes et fasse savoir si oui ou non la commission fait un bon travail, alors il est temps qu'on les écoute, car le gouvernement les force à appartenir à la commission.

If over 80% of farmers want transparency and they want the auditor general to look at the books and report as to whether they are doing a good job, it is time we listened because they are forced by this government to comply.


J'ai entendu des déclarations selon lesquelles 97 p. 100 des agriculteurs récemment consultés veulent ceci, ou que 86 p. 100 d'entre eux veulent cela.

I have heard statements like 97% of farmers recently polled want this and 86% of farmers want that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La plupart d'entre eux veulent donner leurs échantillons de sang cordonal à notre banque publique plutôt que de les réserver pour eux-mêmes.

Most of them want to donate their cord blood samples to our public bank rather than bank it for themselves.


Les Canadiens veulent un Parlement qui respecte les règles, et 92 % d'entre eux veulent que l'on condamne la pratique de la sélection fondée sur le sexe.

Canadians want a Parliament that follows the rules, and 92% of Canadians want the practice of sex selection condemned.


Je remarque que bon nombre d’entre eux veulent que l’on ne traîne pas avec ce processus et je peux le comprendre.

I see that many of them want to see some haste in this process, and I can understand that.


Beaucoup d'entre eux veulent retourner à leur famille, à leur pays, à leur carrière, mais estiment ne pas jouir de la protection de la police — même quand ils la demandent, et elle leur a parfois été enlevée — pour pouvoir rentrer chez eux en toute sécurité.

Many of them want to return to their families, their homeland, their careers, but feel they don't have the protection from the police even when they ask for it, and it's been withdrawn at times to feel they can return home safely.


50 à 70 % d’entre eux veulent que les Russes soient premièrement libres, deuxièmement formés, troisièmement intégrés, quatrièmement respectueux de la loi et, cinquièmement, en bonne santé.

Between 50% and 70% of them want Russians to be free, secondly educated, thirdly integrated, fourthly respectful of the law, and fifthly in good health.


Je voudrais que vous sachiez que, heureusement, entre le vote de jeudi et un avenir assez proche, nous pourrons tous être en mesure de voir les propositions de la Commission se concrétiser et nous pourrons continuer à faire de l'Europe ce que les citoyens veulent qu'elle soit et qui n'a rien à voir avec cette grande organisation mystique telle que trop d'entre eux la voient actuellement.

I would like you to know that hopefully, between the vote on Thursday and the not-too-distant future, we can all be in a position where we can see the Commission's proposals coming to fruition and we can get on with the job of making Europe the place that the citizens expect it to be and not associated with the great mystique that it represents for too many of them right now.




D'autres ont cherché : interconnexion d'usagers entre eux     d’entre eux veulent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’entre eux veulent ->

Date index: 2021-10-07
w