Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interconnexion d'usagers entre eux

Vertaling van "d’entre eux seront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Definition: Mainly exaggerations of normal developmental trends rather than phenomena that are qualitatively abnormal in themselves. Developmental appropriateness is used as the key diagnostic feature in defining the difference between these emotional disorders, with onset specific to childhood, and the neurotic disorders (F40-F48).


les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane

Member States shall refrain from introducing any new customs duties


interconnexion d'usagers entre eux

user-to-user interconnection


les besoins de communication des handicapés entre eux et avec le monde extérieur

inter and intra communicative needs of handicapped people and the outside world
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A. considérant qu'en Espagne chaque année 500 000 lévriers participent à la traditionnelle chasse au lièvre; qu'environ 60 000 d'entre eux seront tués une fois la saison de chasse terminée; que dès leur naissance ces animaux subissent des entraînements inhumains et des mauvais traitements perpétuels et vivent entassés dans des trous creusés à même le sol et recouverts de tôles; que lorsque le chien atteint un certain âge, perd son agilité ou sa capacité à donner naissance à des chiots, il est affamé, abandonné avec les pattes brisé ...[+++]

A. whereas every year, 500 000 greyhounds take part in traditional hare coursing in Spain; of these, about 60 000 are killed at the end of the hunting season; whereas, from the moment they are born, the dogs are subjected to inhumane training methods and constant ill-treatment and live in crowded conditions in holes dug out of the ground and covered with tin sheeting; whereas, when a dog reaches a certain age, loses its agility or can no longer have pups, it is starved to death, abandoned with its legs broken, or killed;


Je crois que les administrateurs seront les mieux placés—les deux tiers d'entre eux seront dûment élus par les agriculteurs eux- mêmes—pour déterminer quels renseignements devraient relever du secret des affaires, protégeant ainsi la position qu'occupe la commission sur les marchés internationaux, et lesquels peuvent être divulgués dans le cours normal des activités d'une entreprise.

I think the directors would be in the best position—two-thirds of them are duly elected by farmers themselves—to determine what falls within the realm of commercial confidentiality and thereby safeguarding the board's market position, and what is outside the realm of commercial confidentiality and can be fully disclosed in the ordinary course of doing business.


La majorité d'entre eux seront des députés conservateurs, quelques-uns seront néo-démocrates et peu d'entre eux seront libéraux, du troisième parti à la Chambre.

Most of them will be Conservative members, some will be NDP and a few will be from the Liberals, the third party in the House.


Ces investissements seront répartis dans 11 régions d’Espagne et 59 % d’entre eux seront situés dans des régions de la convergence.

They will be spread across 11 Spanish regions, with 59% located in convergence regions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est tout aussi vrai, cependant, que cette pratique, aussi courante soit-elle, n’est pas encore parvenue à empêcher le fait que 56 000 Européens se trouvent actuellement sur liste d’attente et que, d’ici à ce que nous clôturions ce débat, douze d’entre eux seront décédés faute d’avoir reçu l’organe dont ils avaient besoin.

It is, however, also true that this has not yet prevented 56 000 Europeans from being on the waiting list, and has not prevented the possibility that 12 of those people will have died by the end of this debate because they do not have the organ that they need.


Plusieurs statistiques économiques seront publiés au Royaume-Uni au cours des prochaines semaines et je crois que bon nombre d’entre eux seront positifs.

There are many economic figures coming out in the UK in the next few weeks and I believe many of them will be positive.


Deux mille d'entre eux seront rejetés au total.

Two thousand of them will have been rejected.


Nous approuvons le fond de certains des amendements proposés, et certains d’entre eux seront reflétés dans la législation d’exécution ou dans le texte définitif qui doit être adopté par le Conseil après le texte de compromis de la présidence.

We have sympathy for the substance of some of the amendments proposed, and some of these will be mirrored in the implementing legislation or in the final text to be adopted by Council following the Presidency’s compromise text.


Au cours des cinq prochaines années, les États membres qui sont entrés dans l’Union en 2004 seront totalement intégrés à l’espace Schengen et les contrôles aux frontières intérieures avec ces pays et entre eux seront supprimés.

In the coming five years, the Member States that joined the Union in 2004 will be fully integrated in the Schengen area and internal borders checks will be lifted with and between them.


La plupart des projets concernant les 14 réseaux transeuropéens (RTE) prioritaires dans le domaine des transports sont en bonne voie de réalisation et trois d'entre eux seront même terminés avant l'an 2000 : tels sont les enseignements d'un rapport de la Commission européenne sur le suivi et la mise en oeuvre des 14 projets RTE, dont les conclusions seront présentées aux chefs d'Etat et de gouvernement au Conseil européen de Cardiff, les 15 et 16 juin.

Most of the 14 priority TransEuropean Transport Network (TENs) projects are now on track and three are due for completion by the year 2000, according to a report by the European Commission on the progress and implementation of the 14 TENs projects, the results of which will be presented to the Heads of State and Government at the European Council meeting in Cardiff on 15 and 16 June.




Anderen hebben gezocht naar : interconnexion d'usagers entre eux     d’entre eux seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’entre eux seront ->

Date index: 2021-08-13
w