Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interconnexion d'usagers entre eux

Traduction de «d’entre eux restent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Definition: Mainly exaggerations of normal developmental trends rather than phenomena that are qualitatively abnormal in themselves. Developmental appropriateness is used as the key diagnostic feature in defining the difference between these emotional disorders, with onset specific to childhood, and the neurotic disorders (F40-F48).


les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane

Member States shall refrain from introducing any new customs duties


interconnexion d'usagers entre eux

user-to-user interconnection


les besoins de communication des handicapés entre eux et avec le monde extérieur

inter and intra communicative needs of handicapped people and the outside world
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, les professionnels de la santé se déplacent pour diverses raisons ( pour obtenir de meilleures possibilités de carrière et de formation, ou un salaire plus élevé et des conditions de travail plus favorables. La mobilité peut avoir des répercussions – positives ou négatives – sur les disparités dans et entre les pays. Dans ce contexte, certains États membres pourraient ne pas être disposés à oser investir dans la formation d'un nombre plus important de professionnels de la santé si peu d'entre eux ...[+++]

But health professionals move for a variety of reasons - to achieve improved career and training opportunities or for better pay and working conditions. Mobility can affect disparities –positively or negatively- within and between countries. In this context, some Member States may be unwilling to risk investment in training more health professionals if there is poor retention and return on the investment.


Toutefois, la crise a durement frappé les jeunes et la lutte contre le chômage des jeunes demeure une prioritéAvec plus de 4 millions de jeunes au chômage dans l’UE, les jeunes européens ont été frappés de plein fouet par la crise économique et bon nombre d’entre eux restent confrontés à une situation difficile.

However, the crisis has hit the young population hard and fighting youth unemployment remains a priorityWith more than 4 million young people unemployed in the EU, young Europeans have borne the brunt of the economic crisis and many continue to face a difficult situation.


La majorité d'entre eux restent ensuite aux USA.

The majority of them then elect to remain in the United States.


Après avoir quitté l'école obligatoire, certains se dirigent vers des établissements et des programmes spécialisés, mais nombre d'entre eux restent chez leurs parents, sans aucune perspective d'aide ou d'emploi.

After leaving compulsory school, some move to various institutions and measures, and a considerable number stay at home with their families without any perspectives for support or employment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le nombre d’espèces et d’habitats dont l’état de conservation est évalué comme «en progression» a légèrement augmenté. Toutefois, nombre d’entre eux restent dans un état «défavorable» et certains continuent de se détériorer.

The number of species and habitats in ‘improving’ status has increased slightly, but many remain in ‘unfavourable’ status and some have deteriorated further.


13. est profondément préoccupé par l'aggravation de la crise humanitaire, étant donné que plus de 200 000 migrants fuient les violences en Libye et que bon nombre d'entre eux restent bloqués à la frontière entre la Libye et la Tunisie, tandis que d'autres sont immobilisés dans des camps de réfugiés en Tunisie, en Égypte et au Niger; demande aux autorités libyennes actuelles et futures d'accorder l'accès au pays aux organisations humanitaires et de garantir la sécurité du personnel humanitaire;

13. Is deeply concerned at the growing humanitarian crisis, as more than 200 000 migrants are fleeing the violence in Libya, many of them remaining stuck at the border between Libya and Tunisia and others being stranded in refugee camps in Tunisia, Egypt and Niger; calls on the current and future Libyan authorities to grant access to the country to humanitarian organisations and guarantee the safety of humanitarian personnel;


13. est profondément préoccupé par l'aggravation de la crise humanitaire, étant donné que plus de 200 000 migrants fuient les violences en Libye et que bon nombre d'entre eux restent bloqués à la frontière entre la Libye et la Tunisie, tandis que d'autres sont immobilisés dans des camps de réfugiés en Tunisie, en Égypte et au Niger; demande aux autorités libyennes actuelles et futures d'accorder l'accès au pays aux organisations humanitaires et de garantir la sécurité du personnel humanitaire;

13. Is deeply concerned at the growing humanitarian crisis, as more than 200 000 migrants are fleeing the violence in Libya, many of them remaining stuck at the border between Libya and Tunisia and others being stranded in refugee camps in Tunisia, Egypt and Niger; calls on the current and future Libyan authorities to grant access to the country to humanitarian organisations and guarantee the safety of humanitarian personnel;


13. est profondément préoccupé par l'aggravation de la crise humanitaire, étant donné que plus de 200 000 migrants fuient les violences en Libye et que bon nombre d'entre eux restent bloqués à la frontière entre la Libye et la Tunisie, tandis que d'autres sont immobilisés dans des camps de réfugiés en Tunisie, en Égypte et au Niger; demande aux autorités libyennes actuelles et futures d'accorder l'accès au pays aux organisations humanitaires et de garantir la sécurité du personnel humanitaire;

13. Is deeply concerned at the growing humanitarian crisis, as more than 200 000 migrants are fleeing the violence in Libya, many of them remaining stuck at the border between Libya and Tunisia and others being stranded in refugee camps in Tunisia, Egypt and Niger; calls on the current and future Libyan authorities to grant access to the country to humanitarian organisations and guarantee the safety of humanitarian personnel;


7. est profondément préoccupé par l'aggravation de la crise humanitaire, alors que plus de 170 000 ressortissants étrangers fuient les violences en Libye et que bon nombre d'entre eux restent bloqués à la frontière entre la Libye et la Tunisie et que d'autres sont immobilisés dans des centres de transit en Tunisie, en Égypte et au Niger; invite instamment les institutions et les États membres de l'Union européenne à mobiliser les moyens appropriés pour faire face à cette situation d'urgence et à soutenir de manière adéquate les personnes qui fuient la mort et les persécutions et celles qui luttent pour la liberté et la démocratie en Lib ...[+++]

7. Is deeply concerned by the growing humanitarian crisis as more than 170 000 foreigners are fleeing violence from Libya, many of them remaining stuck at the border between Libya and Tunisia and others being stranded in transit centres in Tunisia, Egypt and Niger; urges the EU Institutions and EU Member States to mobilize the appropriate means to face this emergency situation and to give a correct answer to support those escaping death and persecution and those fighting for freedom and democracy in Libya;


Je remercie le commissaire d’avoir, en partie, résolu ces problèmes, même si certains d’entre eux restent dans l’attente d’une solution.

I thank the Commissioner that these problems have, in part, been remedied, while some of them await remedy.




D'autres ont cherché : interconnexion d'usagers entre eux     d’entre eux restent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’entre eux restent ->

Date index: 2024-11-01
w