Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interconnexion d'usagers entre eux

Vertaling van "d’entre eux montrent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Definition: Mainly exaggerations of normal developmental trends rather than phenomena that are qualitatively abnormal in themselves. Developmental appropriateness is used as the key diagnostic feature in defining the difference between these emotional disorders, with onset specific to childhood, and the neurotic disorders (F40-F48).


les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane

Member States shall refrain from introducing any new customs duties


interconnexion d'usagers entre eux

user-to-user interconnection


les besoins de communication des handicapés entre eux et avec le monde extérieur

inter and intra communicative needs of handicapped people and the outside world
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les données statistiques montrent que les groupes de citoyens britanniques actuellement énumérés au point 3) de l’annexe I du règlement (CE) no 539/2001 ne présentent pas de risques en termes de migration irrégulière vers l’espace Schengen et que la plupart d’entre eux vivent dans des îles de la région des Caraïbes qui ont des liens forts et des ressemblances notables avec des pays voisins dont les ressortissants sont exemptés de l’obligation de visa.

Statistical data show that the groups of British citizens currently listed in Part 3 of Annex I to Regulation (EC) No 539/2001 do not pose a risk in terms of irregular migration to the Schengen Area and that most of them live in islands of the Caribbean region which have strong links and similarities with neighbouring countries whose nationals are exempt from the visa requirement.


Toutefois, la situation budgétaire actuelle de la plupart des États membres et les problèmes de dette souveraine que connaissent certains d’entre eux montrent que la PDE dans sa version actuelle n’a pas été efficace.

However, the current fiscal situation in almost all Member States, and the sovereign debt problems in some, show that the existing EDP was not effective.


Les données statistiques montrent que les groupes de citoyens britanniques actuellement énumérés au point 3) de l’annexe I du règlement (CE) no 539/2001 ne présentent pas de risques en termes de migration irrégulière vers l’espace Schengen et que la plupart d’entre eux vivent dans des îles de la région des Caraïbes qui ont des liens forts et des ressemblances notables avec des pays voisins dont les ressortissants sont exemptés de l’obligation de visa.

Statistical data show that the groups of British citizens currently listed in Part 3 of Annex I to Regulation (EC) No 539/2001 do not pose a risk in terms of irregular migration to the Schengen Area and that most of them live in islands of the Caribbean region which have strong links and similarities with neighbouring countries whose nationals are exempt from the visa requirement.


L'intérêt des indices composites qui ont été établis, particulièrement en Europe, est que certains d'entre eux montrent que la pauvreté touche des gens différents selon l'indicateur utilisé.

The good thing about the composite indices that have been developed in Europe particularly is that some of them show in fact that different people will turn up as being poor, depending upon the indicator used.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils ont besoin de modifications et d'améliorations et, comme la plupart d'entre nous, ils réagissent aux choses qui surviennent autour d'eux. Notre gouvernement a un programme en ce qui concerne la sécurité publique au Canada, et ce projet de loi est l'une des mesures législatives qui montrent aux Canadiens que le système de justice pénale doit travailler pour eux.

The government has a legislative agenda when it comes to public safety in our country and this is one of those pieces of legislation that addresses the need for Canadians to understand that the criminal justice system must work for them.


Les États membres sont encouragés à établir, pour eux-mêmes et dans l’intérêt de l’Union européenne, des tableaux qui montrent, dans la mesure du possible, la concordance entre les dispositions de la présente décision-cadre et les mesures nationales d’application, et à les communiquer à la Commission accompagnés du texte de la législation nationale portant application de la présente décision-cadre.

Member States are encouraged to draw up, for themselves and in the interest of the European Union, tables which as far as possible show the correlation between the provisions of this Framework Decision and the national implementation measures and to communicate this to the Commission together with the text of the national law implementing this Framework Decision.


En ce qui concerne le premier point, les données montrent que les dérapages des résultats par rapport aux plans initiaux ont été fréquents et plutôt importants certaines années, même après prise en compte des surprises en matière de croissance; ces dérapages semblent être surtout associés à des divergences entre évolution prévue et observée des ratios dépenses/PIB, les écarts au niveau des ratios de recettes ne jouant quant à eux qu’un rôle mineur.

On the first aspect, the data show that slippages between budgetary plans and outcomes have been frequent and sizeable in some years, even controlling for growth surprises. Such slippages seem mainly associated with differences between planned and realised expenditure/GDP ratios, discrepancies in revenue ratios having played a minor role.


Les résultats de cette étude montrent que des programmes de dépistage du cancer du sein existent dans 22 pays et sont organisés, dans 21 d’entre eux, conformément aux définitions données dans les lignes directrices.

According to the results of this survey, 22 countries hold screening programmes for breast cancer, among which 21 are organised according to the definitions given in the guidelines.


Le texte figure ci-après : "LE CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES, 1. vu le traité instituant la Communauté économique européenne, 2. considérant que le fonctionnement efficace du marché intérieur mis en place depuis le 1er janvier 1993 suppose que toutes les parties concernées, y compris les particuliers en tant que consommateurs, aient confiance dans les mécanismes de ce marché et en tirent pleinement profit ; 3. considérant que, dans sa résolution du 9 novembre 1989 sur les priorités futures pour la relance de la politique des consommateurs 1, le Conseil, conformément à ses résolutions du 14 avril 1975 et du 19 mai 1981, a mis au rang des priorités la recherche d'un cadre communautaire pour l'information sur les produits au moyen de l' ...[+++]

Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community, 2. Whereas it is necessary for the effective working of the internal market, established since 1 January 1993, that all involved parties including individual consumers have confidence in the operation of that market and fully benefit from it; 3. Whereas in its Resolution of 9 November 1989 on future priorities for relaunching consumer protection policy (1)OJ the Council, in line with its Resolutions of 14 April 1975 and 19 May 1981, set as a priority inter alia seeking a Community framework for providing information on products by means of labelling; 4. Whereas the Council Resolution of 13 July 1992 on future priorities for the development of consumer protection pol ...[+++]


Même si certains d'entre eux sont de deuxième génération, les recherches montrent que bon nombre d'entre eux n'ont pas l'impression d'avoir une place dans la société, car ils font face à une discrimination systémique à l'école et au travail, même s'ils sont nés au Canada et parlent anglais sans accent.

From a research perspective, many of them are so alienated from the society in the sense that even though they are born in Canada and speak English without accents, they still encounter a systemic discrimination in their school as well as in their workplaces.




Anderen hebben gezocht naar : interconnexion d'usagers entre eux     d’entre eux montrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’entre eux montrent ->

Date index: 2022-10-29
w