Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interconnexion d'usagers entre eux

Traduction de «d’entre eux estime » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Definition: Mainly exaggerations of normal developmental trends rather than phenomena that are qualitatively abnormal in themselves. Developmental appropriateness is used as the key diagnostic feature in defining the difference between these emotional disorders, with onset specific to childhood, and the neurotic disorders (F40-F48).


interconnexion d'usagers entre eux

user-to-user interconnection


les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane

Member States shall refrain from introducing any new customs duties


les besoins de communication des handicapés entre eux et avec le monde extérieur

inter and intra communicative needs of handicapped people and the outside world


Évaluation du partenariat entre les entreprises et les établissements d'enseignement : processus d'estimation de la valeur

Evaluating Business-Education Collaboration Value Assessment Process


Projet multinational d'augmentation de l'estime de soi et des échanges culturels entre les communautés autochtones

Multinational Project on Raising Esteem and Cultural Exchange in Indigenous Communities
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La répartition de l'investissement entre pays est quant à elle moins étroitement corrélée au PIB par habitant que dans l'Union européenne, en dépit des apparences. Selon les dernières données, près de 70% des flux d'IDE vers ces pays se sont orientés vers seulement trois d'entre eux -- la Pologne, qui entre à elle seule pour 35% dans le total, la République tchèque et la Hongrie (Tableau A2.9) (Le chiffre de 70% inclut une estimation pour la Roumanie, pour laquelle il n'y ...[+++]

According to the latest data, almost 70% of FDI inflows to these countries goes to just three of them -- Poland, which alone accounts for 35% of the total, the Czech Republic and Hungary (Table A2.9) (The figure of 70% includes an estimate for Romania, for which no data are available for the years since 1999).


On estime à 13 millions le nombre d'hectares de forêts tropicales détruits chaque année[1] et 20 % des récifs de coraux tropicaux ont déjà disparu de la surface du globe, sans compter que 95 % d'entre eux seront menacés de destruction ou de dommages substantiels d'ici à 2050 si le changement climatique se poursuit avec la même intensité[2].

An estimated 13 million hectares of tropical forests are cleared each year [1] and 20% of the world’s tropical coral reefs have already disappeared, while 95% will be at risk of destruction or extreme damage by 2050 if climate change continues unabated [2].


Pour plus d’un jeune sur dix (15 %), il faut réglementer ces substances alors que 1 % seulement d'entre eux estime qu'il ne faut rien faire.

More than one in ten think that regulation of these substances should be introduced (15%), while only 1% think nothing should be done.


Durant les débats, plusieurs États membres ont fait valoir qu'il conviendrait de préciser la base juridique du texte avant de poursuivre l'examen de la proposition, une majorité d'entre eux estimant qu'il devrait s'agir de l'article 83, paragraphe 2, plutôt que de l'article 325, paragraphe 4, que propose la Commission.

During the discussion, several member states argued that before further discussing the proposal its legal basis should be clarified, the majority claiming that it should be Article 83(2) instead of Article 325(4) as proposed by the Commission.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, une majorité de 55 % d'entre eux estime que les pays émergents à croissance rapide ne devraient plus recevoir d’aide.

At the same time, a majority of 55% think that rapidly growing emerging countries should no longer receive aid.


Une minorité d’entre eux estime aussi que le secteur privé exploite les pays en développement (27 %) ou qu'il est mêlé à la corruption (21 %).

A minority also sees them as exploiting developing countries (27%) or involved in corruption (21%).


La Commission estime toutefois qu'il est possible pour plusieurs d'entre eux de prendre des mesures plus énergiques dans les domaines tels que la viabilité à long terme des finances publiques, la réforme du marché du travail, la recherche et le développement, les politiques liées au climat, à l'énergie et à l'innovation, ainsi que la concurrence.

However, in the Commission's view many Member States could take stronger action in areas such as long-term sustainability of public finances, labour market reform, RD, climate and energy policies, innovation and competition.


Les services de la Commission ont procédé à une estimation des coûts de mise en conformité en partant du principe que les États membres octroient leurs valeurs cibles respectives de "partage des charges" uniformément à tous les secteurs sans qu'il n'y ait aucun échange entre eux [49].

The Commission services have estimated what the compliance costs would be if Member States allocated their respective "burden sharing" targets uniformly to all sectors without any trading between sectors [49].


Enfin, dans les pays de l'ex-Yougoslavie et en Albanie, les sondés ont estimé que les réformes seraient probablement intervenues beaucoup plus tard sans Tempus, nombre d'entre eux ajoutant que "plus tard" aurait vraisemblablement signifié "trop tard".

Finally, in the countries of the former Yugoslavia and in Albania, people thought that without Tempus reforms would probably have occurred much later, with many adding that 'later' would probably have meant 'too late'.


Une grande partie d'entre eux estime que l'information amassée par le consultant sur la situation financière de l'agriculteur est extrêmement utile.

A high proportion of them felt that the information developed by the consultant on the farmer's financial situation was extremely useful.




D'autres ont cherché : interconnexion d'usagers entre eux     d’entre eux estime     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’entre eux estime ->

Date index: 2023-02-15
w