Afin d'éviter toute confusion, elle-même étant très claire, elle a précisé ceci: « Quant à la question de savoir si le projet de loi a déjà fait l’objet de consultations, il semble qu’il y ait eu un échange de courriels préliminaire entre les représentants de l’Agence de la santé publique du Canada, l'ASPC, et certains de mes représentants en mai 2008».
In order to avoid confusion, she further said, “Regarding the confusion as to prior consultation”, because obviously she herself was very clear, “there seems to have been a preliminary exchange of emails between the Public Health Agency of Canada, PHAC, officials and some of my officials in May 2008”.