Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
LOCOM
Les dites
Psychotique induit
Sans contraction entre elles
Toute et chacune d'entre elles
évaluation à la moindre valeur

Vertaling van "d’entre elles disposaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
toute et chacune d'entre elles [ les dites ]

same and every of


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Definition: Sometimes more than one abnormal sexual preference occurs in one person and there is none of first rank. The most common combination is fetishism, transvestism and sadomasochism.


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder


sans contraction entre elles

without adjustment against each other


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | LOCOM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La plupart des sondages menés auprès de petites et moyennes entreprises révèlent que 45 p. 100 d'entre elles affirment qu'elles pourraient prendre de l'expansion et créer plus d'emplois si elles disposaient du capital-risque nécessaire.

The results from most surveys of small and medium size businesses show that 45% of them say that if it were not for the lack of venture capital they could expand their businesses and create more jobs.


Le fait que le nombre de banques de l'annexe II soit passé de plus 59 à 42, et que 10 d'entre elles sont sans doute uniquement des sociétés prête-noms qui ne sont pas vraiment actives sur ce marché, montre qu'elles ne disposaient pas de la souplesse voulue pour offrir les services qu'elles souhaitaient offrir.

The fact that the number of schedule II banks decreased from more than 59, or whatever, to the present 42, out of which probably 10 are just paper companies and not really active in this market, in my opinion is already proof that there was a limitation in the flexibility of their services.


En effet, moins de la moitié des agglomérations qui disposaient d'un service d'autocar interurbain en 1982 en possédaient encore en 2000, et beaucoup d'entre elles se situaient dans des régions rurales.

Less than one half of the communities that had intercity bus service in 1982 had service by the year 2000, and many of these were in rural areas.


(Le document est déposé) Question n 424 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle du nouveau virus de la grippe A (H1N1) dans les communautés autochtones (Premières nations, Inuits, Métis) du Canada: a) quelles mesures de confinement a-t-on prises pour ralentir la propagation du virus dans les habitations, d'une habitation à l’autre et parmi les communautés; b) quelles mesures de contrôle a-t-on prises dans les régions éloignées pour atténuer la culmination épidémiologique; c) combien de temps s’est-il écoulé en moyenne entre l'apparition des sy ...[+++]

(Return tabled) Question No. 424 Ms. Kirsty Duncan: With regard to the current pandemic of new influenza A (H1N1) virus in Aboriginal (First Nations, Inuit, Metis) communities in Canada: (a) what were the containment measures taken to slow the spread of the virus within households, between households, and among communities; (b) what were the control measures taken in more remote areas to flatten the epidemiological peak; (c) what was the average length of time from symptoms to treatment for those Aboriginal peoples who required a stay in intensive care unit (ICU); (d) what percentage of hospitalizations, ICU cases, and deaths were amo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Du côté des entreprises, 77 % d’entre elles disposaient d’une connexion à large bande. Le haut débit devient progressivement le type de connexion standard.

77% of all businesses had a broadband connection. Broadband is becoming the standard mode of connectivity.


Les institutions ne disposaient pas d'un ensemble comparable d’indicateurs de performance permettant de contrôler de la même manière le processus de traduction au sein de chacune d’entre elles.

The institutions did not dispose of a comparable set of performance indicators which would allow monitoring the translation process in the institutions in the same way.


Des données plus récentes relatives aux entreprises de plus de 200 salariés [8] montrent que moins de la moitié de ces entreprises disposaient de formules de participation aux bénéfices en 1999/2000 et que moins d'un tiers d'entre elles disposaient de plans d'actionnariat des salariés (voir tableau 1).

More recent data for enterprises with more than 200 employees [8] show that less than half of the enterprises had profit-sharing schemes in place in 1999/2000 and that less than one third had share-ownership schemes (see Table 1).


Ainsi, elles sont à présent une majorité (61% d'entre elles) à disposer d'un plan d'action (30% d'entre elles ont un plan détaillé et 31% un plan dans les grandes lignes), alors qu'en janvier dernier, seulement 48 % des petites entreprises disposaient d'un tel plan.

The majority of them (61%) have a plan of action, with 30% having a detailed plan and 31% an outline plan, whereas in January only 48% of small enterprises had such a plan.


Du côté des entreprises, 77 % d’entre elles disposaient d’une connexion à large bande. Le haut débit devient progressivement le type de connexion standard.

77% of all businesses had a broadband connection. Broadband is becoming the standard mode of connectivity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’entre elles disposaient ->

Date index: 2022-08-31
w