Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
LOCOM
Les dites
Psychotique induit
Sans contraction entre elles
Toute et chacune d'entre elles
évaluation à la moindre valeur

Vertaling van "d’entre elles ajoutent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
toute et chacune d'entre elles [ les dites ]

same and every of


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Definition: A delusional disorder shared by two or more people with close emotional links. Only one of the people suffers from a genuine psychotic disorder; the delusions are induced in the other(s) and usually disappear when the people are separated. | Folie à deux Induced:paranoid disorder | psychotic disorder


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Definition: Sometimes more than one abnormal sexual preference occurs in one person and there is none of first rank. The most common combination is fetishism, transvestism and sadomasochism.


sans contraction entre elles

without adjustment against each other


évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | LOCOM [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle concerne la même zone géographique, de nombreux défis communs et les principales possibilités d’emploi et de croissance sont analogues, mais elle ajoute une nouvelle dimension à la coopération entre partenaires dans l’arrière-pays des zones côtières.

It shares the same geography, many challenges and main growth and jobs opportunities, and adds a new dimension of cooperation between partners on the coastal hinterland.


Avec cette bibliothèque, l’Université et la BEI entendent promouvoir l’Europe, la culture et le livre ; elles ajoutent également une pierre à l’édification de la coopération entre les deux institutions.

With this library, the University and the EIB aim to promote Europe, culture and books. At the same time, they are adding another stone to the edifice of cooperation between the two institutions.


Enfin, elle ajoute que des accords bilatéraux pourraient être conclus entre ces pays et les États membres intéressés.

Finally, it adds that bilateral agreements could be concluded between these countries and the Member States interested.


D’après une étude récente sur la «Transparence des prix dans le secteur du transport aérien»[71], maintes compagnies aériennes indiquent le prix hors taxes et frais, alors que nombre d’entre elles ajoutent des frais qui, en fait, sont inévitables (par exemple, le moyen de paiement n’est gratuit que si l’on utilise la carte de crédit de la compagnie) mais sont présentés comme «facultatifs».

A recent study on ‘Price Transparency in the air transport sector’[71] found that many airlines show the price excluding taxes, fees and charges, while many of them add charges which are, de facto, unavoidable (e.g. free means of payment only if the credit card of the airline is used), qualifying them as ‘optional’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle ajoute que les contrats de retraitement initiaux entre BNFL et BE étaient fondés sur le système du prix de revient majoré, ce qui signifie que les clients de base ne pouvaient obtenir un contrat de retraitement que s'ils acceptaient d'assumer — proportionnellement — l'intégralité des coûts, majorés d'une marge bénéficiaire.

It adds that the initial reprocessing contracts between BNFL and BE were prices at cost plus value, which means that the baseload customers could by contract obtain reprocessing only if they accepted (pro rata) assumption of full costs of reprocessing plus a profit mark up.


Elle ajoute qu'en l'absence de livraison entre assujettis, la facturation n'aurait, de toute façon, pas permis de rendre le cadre réglementaire néerlandais compatible avec le droit communautaire concerné.

It added that, in the absence of a supply between taxable persons, invoicing would not, in any event, have enabled the Netherlands legislation to become compatible with the relevant Community provisions.


Dans ces conditions, il n'est pas étonnant que le temps qui s'écoule entre la date de la décision et la procédure d'appel d'offres et de passation des marchés peut aller jusqu'à 15 mois (elle peut aller jusqu'à 6 mois pour les services auxquels peuvent s'ajouter jusqu'à 9 mois supplémentaires pour les travaux), sans qu'il soit tenu compte du temps nécessaire pour élaborer ou revoir le dossier d'appel d'offres ni du décalage -aussi ...[+++]

In these circumstances, it is not surprising that the time needed for tendering and contracting works can increase to 15 months (up to 6 months for services plus up to 9 months for works) from the date of the decision, not taking into account the time needed to draft or review the tender documents nor the time-lag -however reduced it may be- between the ISPA decision and the counter signature by the candidate country nor, in the event, of any time lost by a cancellation of the procurement procedure or of one of its components.


Elles ajoutent que l'arrivée de Viva Air sur le marché charter, prévue par le programme et conséquence de l'injection de capital, risque d'introduire d'importantes distorsions de concurrence sur ce marché très compétitif, notamment entre le Royaume-Uni et l'Espagne.

They add that the arrival of Viva Air on the charter market, as provided for by the programme and as a consequence of the capital injection, could seriously distort competition in this very competitive market, in particular between the United Kingdom and Spain.


Mme Scrivener s'est félicitée du succès rencontré par ce programme qui, a-t-elle ajouté, augure parfaitement ce que sera la nouvelle coopération entre les administrations concernées dans le cadre de l'Union douanière après 1992.

Mrs Scrivener welcomed the programme's success, which, she added, heralds a new age of cooperation between the relevant administrations in the context of the customs union after 1992.


Il importe toutefois, a-t-elle ajouté, de faire la distinction entre ce que le comité sénatorial fera et la question de savoir si le communiqué était répréhensible à certains égards.

It is important, however, as the Senator explained, to separate the question of what a Senate committee does from the question about whether the press release was in some way reprehensible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’entre elles ajoutent ->

Date index: 2023-07-19
w