Étant donné la préoccupation selon laquelle il peut parfois être difficile d'appliquer l'infraction d'enlèvement dans les cas d'enlèvement d'enfants, on a créé des infractions portant précisément sur l'enlèvement d'enfants, et ce sont véritablement des infractions relatives aux droits de garde des parents.
Given the concern that sometimes it might be difficult to apply kidnapping in the cases of child abductions, the child abduction specific offences were developed, and they are truly offences against the custodial rights of parents.