Je prétends que cela suffit. On manque vraiment de respect à l'égard du processus judiciaire, ainsi que du juge et du jury qui ont décidé au départ, après avoir examiné les faits, de reconnaître une personne coupable de meurtre au premier degré et de la condamner ainsi à une peine minimale d'emprisonnement de 25 ans, lorsqu'on dit ensuite, plus tard, qu'on ne voulait pas vraiment imposer une peine de 25 ans, mais que 15 ans d'emprisonnement suffisent.
I would suggest that in itself is enough, that it is really a contempt of the court process and of the judge and jury who made the original decision after looking at the facts of giving a first degree murder conviction minimum sentence of 25 years and then later saying ``we did not mean 25 years, 15 is good enough''.