Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternative à l'emprisonnement
Courte peine d'emprisonnement
Emprisonnement
Incarcération
Passible d'emprisonnement
Peau d'orange prononcée
Peine carcérale
Peine d'emprisonnement
Peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée
Peine d'emprisonnement de brève durée
Peine d'emprisonnement pour une période indéterminée
Peine d'une durée indéterminée
Peine de détention pour une période indéterminée
Peine de substitution à l'emprisonnement
Peine indéterminée
Peine privative de liberté
Punissable d'emprisonnement
Punissable d'une peine d'emprisonnement
Période d'emprisonnement
Sentence indéterminée

Vertaling van "d’emprisonnement prononcée dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
peine d'emprisonnement pour une période indéterminée [ peine d'une durée indéterminée | peine d'emprisonnement d'une durée indéterminée | peine de détention pour une période indéterminée | peine indéterminée | sentence indéterminée ]

indeterminate sentence [ sentence of detention for an indeterminate period ]


punissable d'une peine d'emprisonnement [ punissable d'emprisonnement ]

punishable by imprisonment


courte peine d'emprisonnement | peine d'emprisonnement de brève durée

short-term sentence of imprisonment


période d'emprisonnement [ peine d'emprisonnement ]

imprisonment term [ term of imprisonment ]


peine d'emprisonnement | emprisonnement

sentence of imprisonment | imprisonment








emprisonnement | incarcération | peine carcérale | peine d'emprisonnement | peine privative de liberté

custodial penalty | custodial sanction | custodial sentence | deprivation of liberty | imprisonment | incarceration


alternative à l'emprisonnement | peine de substitution à l'emprisonnement

alternative to imprisonment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant qu'Alexeï Navalny n'a cessé de dénoncer la corruption généralisée qui gangrène les plus hautes sphères de l'appareil d'État russe; que sa première condamnation à cinq ans d'emprisonnement prononcée en juillet 2013 a été perçue comme une manœuvre politique; qu'il a été assigné à résidence en février 2014 pour une durée de deux mois et qu'en mars 2014, il a été obligé de porter un bracelet électronique permettant de surveiller ses activités;

B. whereas Alexey Navalny has consistently exposed massive corruption within the highest levels of the Russian state apparatus; whereas his first court verdict imposing a five-year sentence on him in July 2013 was seen as political; whereas he was placed under house arrest for two months in February 2014, and was fitted with an electronic bracelet to monitor his activities in March 2014;


B. considérant qu'Alexeï Navalny n'a cessé de dénoncer la corruption généralisée qui gangrène les plus hautes sphères de l'appareil d'État russe; que sa première condamnation à cinq ans d'emprisonnement prononcée en juillet 2013 a été perçue comme une manœuvre politique; qu'il a été assigné à résidence en février 2014 pour une durée de deux mois et qu'en mars 2014, il a été obligé de porter un bracelet électronique permettant de surveiller ses activités;

B. whereas Alexei Navalny has consistently exposed massive corruption within the highest levels of the Russian state apparatus; whereas his first court verdict imposing a five-year sentence on him in July 2013 was seen as political; whereas he was placed under house arrest for two months in February 2014, and was fitted with an electronic bracelet to monitor his activities in March 2014;


La mise en œuvre tardive ou incomplète de cette législation telle qu’on l’observe dans plusieurs États membres est d’autant plus regrettable que les décisions-cadres en question sont susceptibles de permettre une diminution des peines d'emprisonnement prononcées par les juges à l’encontre des non-résidents.

The late or incomplete implementation by several Member States is particularly regrettable as the Framework Decisions have the potential to lead to a reduction in prison sentences imposed by judges on non-residents.


A. considérant que les manifestations ont débuté en novembre 2013, après l'adoption par la chambre basse du parlement thaïlandais d'un projet de loi d'amnistie présenté par le parti Pheu Thai, au pouvoir, applicable à divers délits commis depuis 2004 par des responsables politiques et des fonctionnaires, dont l'ancien premier ministre Thaksin Shinawatra, frère de Yingluck Shinawatra, actuelle première ministre; que l'ancien premier ministre est en exil volontaire depuis 2008 pour échapper à une peine de deux ans d'emprisonnement prononcée contre lui après sa condamnation dans ...[+++]

A. whereas demonstrations started in November 2013, after the Thai Parliament’s Lower House adopted an amnesty bill introduced by the ruling Pheu Thai Party (PTP) for various crimes committed since 2004 by political leaders and government officials, including Prime Minister Yingluck Shinawatra’s brother, former Prime Minister Thaksin Shinawatra; whereas the former prime minister has been in self-imposed exile since 2008 to avoid a two-year jail term following a conviction in a corruption-related case;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La cour d’appel d’Amiens interroge la Cour de justice sur la compatibilité, avec la décision-cadre, de la réglementation française qui limite la possibilité de refuser la remise d’une personne pour l’exécution sur son territoire d’une peine d’emprisonnement prononcée dans un autre État membre aux seuls ressortissants français, en excluant de manière absolue et automatique les ressortissants des autres États membres qui demeurent ou résident en France.

The cour d’appel d’Amiens asks the Court of Justice whether the French legislation under which the possibility of refusing to surrender a person in order to enforce in France a custodial sentence imposed in another Member State is limited solely to French nationals – by automatically and absolutely excluding nationals of other Member States who are staying or resident in its territory – is compatible with the Framework Decision.


Un État membre ne peut réserver à ses seuls ressortissants nationaux le bénéfice de la non-exécution d’un mandat d’arrêt européen en vue de procéder à l’exécution sur son territoire d’une peine d’emprisonnement prononcée dans un autre État membre

A Member State cannot restrict solely to its own nationals the non‑execution of a European arrest warrant with a view to enforcing in its territory a custodial sentence imposed in another Member State


Ses enquêtes ont conduit au recouvrement de 691 millions d'euros et à un total cumulé de 511 années d'emprisonnement prononcées par les tribunaux des États membres.

The results of OLAF's investigations led to the recovery of €691 million and a cumulative 511 years of prison sentences being issued by Member State courts.


21. condamne la répression à Bahreïn et demande instamment la libération immédiate et inconditionnelle de tous les manifestants pacifiques, y compris des militants politiques, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme ainsi que des 47 médecins et infirmiers bahreïniens qui ont été arrêtés dans l'exercice de leur activité professionnelle; exprime sa vive inquiétude quant aux condamnations à mort prononcées à l'encontre de huit militants de l'opposition et aux peines de quinze années d' ...[+++]

21. Condemns the repression in Bahrain and urges the immediate and unconditional release of all peaceful demonstrators, including political activists, journalists and human rights defenders, and of the 47 Bahraini doctors and nurses who were acting under professional duty; expresses its strong concern at the life sentences for eight opposition activists and at the 15-year prison sentences for 13 others;


H. considérant que de sérieux doutes ont été exprimés dans le passé au sujet des procès menés à l'encontre d'autres défenseurs kazakhs des droits de l'homme, parmi lesquels Ramazan Yesergepov et Sergei Duvanov, et des peines d'emprisonnement prononcées,

H. whereas serious concerns have been expressed in the past about the trials and subsequent imprisonment of other Kazakh human rights activists, including Ramazan Yesergepov and Sergei Duvanov,


À la suite de la décision prise par la Cour de cassation d'annuler le jugement rendu le 29 juillet par la Cour de sécurité de l'État dans l'affaire du dr. Saad Ibrahim, le commissaire Chris Patten s'est exprimé en ces termes: "Nous saluons vivement la décision prise hier par la Cour égyptienne de cassation de recevoir le pourvoi formé par le dr. Saad Ibrahim et ses co-inculpés contre les peines d'emprisonnement prononcées par la Cour de sécurité de l'État le 29 juillet 2002. Nous sommes heureux d'apprendre que le dr. Saad Ibrahim et s ...[+++]

"We greatly welcome yesterday's decision by the Egyptian Court of Cassation to uphold the appeal of Dr Saad Ibrahim and his co-accused against the trial verdicts of imprisonment by the State Security Court of 29 July 2002, and to order a full re-trial. We are pleased to learn that Dr Saad Ibrahim and his three other imprisoned co-defendants have now been released from prison", Commissioner Chris Patten said following the decision by Egypt's Court of Cassation to overturn the 29 July verdict by the State Security Court in the case of Dr. Saad Eddin Ibrahim.


w