Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’emblée qu’elle nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nous restons fermement opposés à toute forme de discrimination raciale où qu'elle existe

we remain firmly opposed to all forms of racial discrimination, wherever it exists
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cadre de ce processus, notre rôle se borne à vérifier si nous ne possédons pas des renseignements sur une des personnes dont le nom figure sur la liste qui nous a été transmise—des personnes au sujet desquelles notre base de données contient des renseignements, ou au sujet desquelles des renseignements nous ont été transmis par un organisme étranger, ou encore des personnes sur lesquelles un de nos services à l'étranger a pu nous donner des renseignements nous permettant de confirmer d' ...[+++]

Our only role in that will be to screen the names in that process to try to determine as early as we can whether in fact any of the individuals on the list that comes to us are people we know something about—individuals our database tells us something about, an inquiry with a foreign agency might tell us about, or individuals about whom an operation abroad might have been able to give us some information that allows us to say those individuals are indeed members of a terrorist group very early in the process.


Il y a eu, dans le passé, certaines propositions que nous avons reprises et que nous appuyons d'emblée. Elles ont été présentées par l'Association de protection des épargnants et des investisseurs du Québec.

In the past, we have mentioned and wholeheartedly supported the proposals of the Quebec association for the protection of savers and investors.


En même temps, nous devons affirmer d’emblée qu’elle ne pourra jouer son rôle que si on lui octroie une véritable compétence et les outils d’un fonctionnement efficace.

At the same time, we have to state right away that it can only fulfil its role if endowed with real competence and the tools for effective functioning.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, je voudrais me joindre aux bonnes paroles qui ont été prononcées au sujet de la présidence grecque et ajouter d’emblée qu’elle nous prouve une nouvelle fois que les petits pays donnent souvent de meilleurs présidents que les grands. Il ne faut pas accorder trop rapidement la priorité aux grands pays.

– (NL) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, I should like to echo the positive words about the Greek Presidency. I should immediately like to follow this up with the comment that this is yet another example of how small countries often make better presidents than large ones, and that we should not be so quick to give large countries priority.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'emblée, nous avons trouvé qu'elle était injuste, biaisée, et qu'elle risquait de dégrader les relations entre les Premières nations et le gouvernement car comme je l'ai dit, nous étions animés de bonne volonté et nous nous attendions au même état d'esprit chez nos vis-à-vis.

Right from the get-go we felt that it was not fair and was flawed, and that it was potentially poised to set back first nations' relations with government, because, as mentioned, we entered with goodwill and we were hoping to have that reciprocated.


D’emblée, la Commission a souscrit à cette interprétation, elle considère que la solution vers laquelle nous nous dirigeons est une solution qui, en respectant la structure essentielle de la proposition initiale de la Commission, à savoir la "définition de l’infraction terroriste sur la base de l’identification d’un élément objectif, l’acte terroriste, accompagné par l’identification d’un élément subjectif, la motivation terroriste selon les termes de ...[+++]

The Commission has subscribed to this interpretation from the outset and considers that the solution we are working towards respects the basic structure of the Commission’s initial proposal, which is to, “define a terrorist offence on the basis of the identification of an objective factor: the terrorist act, accompanied by the identification of a subjective element: a terrorist motivation under the terms of the proposal”. This is the text currently under consideration by the Council. At the same time, the solution also provides more detail on allowing the requirements that must be met for the offence included in the positive list to be considered a terrorist ...[+++]


L'Autorité alimentaire européenne doit coopérer avec les autorités nationales, mais nous devons veiller à ce que l'on ne lui rogne pas les ailes d'emblée et qu'elle reçoive un directeur compétent qui ne doive pas imposer son autorité, mais qui fasse preuve lui-même de qualité et d'autorité.

The European Food Authority must join forces with national authorities, but we must ensure that it is not rendered powerless from the word go and that it is headed by an approachable front man who does not need to fight to impose his authority but who embodies quality and authority.


- Cette proposition de libéralisation relative aux services portuaires nous interpelle d'emblée quant aux conséquences concrètes qu'elle risque d'impliquer.

– (FR) This proposal to liberalise port services is of immediate concern to us due to its potential practical consequences.


Nous savons que chaque personne est différente, qu'elle peut commettre certains délits, mais la première chose que nous devons faire—parce que qu'elle n'est pas, de façon innée, je l'ai dit tout à l'heure, habilitée à fonctionner d'emblée dans la société avec ses lois, ses règlements et, à la limite, ses préjugés—, c'est d'aider premièrement cette personne.

We know that each person is different, and can commit certain offences, but the first thing that we must do is to help that person because, as I said earlier, this individual is not allowed to function like this in a society that has laws, regulations and even biases.


Si nous nous penchons sur les questions de gouvernance et que nous allons au-delà de la Loi sur les Indiens de façon valable dans nos collectivités, cet investissement en temps, en énergie et en ressources permettra de générer de nombreux avantages d'emblée lorsque les Premières nations autonomes s'administreront convenablement et qu'elles contribueront à une économie fondamentalement liée aux gouvernements des Premières nations ainsi qu'au gouvernemen ...[+++]

If we address the governance issues and move beyond the Indian Act in a meaningful way in our communities, there is the potential that that investment of time, energy and resources will reap tremendous rewards from the outset when our First Nations are self-governing, operating with good governance and contributing to an economy that is fundamentally connected with our governments, just as it is with the Government of Canada.




D'autres ont cherché : d’emblée qu’elle nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’emblée qu’elle nous ->

Date index: 2022-04-17
w