Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Appel d'emblée
CONFIDENTIEL UE
Crise grand mal généralisée d'emblée
Crise grand mal généralisée primaire
Crise grand-mal généralisée d'emblée
Crise généralisée d'emblée
Crise généralisée primaire
Crise tonico-clonique généralisée primaire
Crise épileptique d'emblée généralisée
Dose d'attaque
Dose d'emblée
Dose de départ
Dose de mise en charge
Dose initiale
Note ce débat portera sur des points classifiés
Reconnaître d'emblée
SECRET UE
Tir d'efficacité d'emblée

Vertaling van "d’emblée que votre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
crise grand mal généralisée primaire | crise tonico-clonique généralisée primaire | crise grand-mal généralisée d'emblée | crise grand mal généralisée d'emblée

primary generalized grand mal | primary generalized tonic-clonic seizure


crise généralisée d'emblée | crise généralisée primaire | crise épileptique d'emblée généralisée

primary generalized seizure | primarily generalized seizure


dose d'attaque [ dose d'emblée | dose initiale | dose de départ | dose de mise en charge ]

initial dose [ priming dose | loading dose ]








Note: ce débat portera sur des points classifiés [CONFIDENTIEL UE] [SECRET UE]. Conformément au règlement de sécurité du Conseil, tous les délégués participant à la réunion doivent avoir fait l'objet d'une habilitation de sécurité en bonne et due forme. Veuillez demander à votre autorité nationale de sécurité de confirmer avant la réunion (si ces données n'ont pas déjà été communiquées) votre niveau d'habilitation et d'en indiquer la date d'expiration au Bureau de sécurité du SGC (securite.habilitations@consilium.europa.eu) ou, à titre exceptionnel, présenter avant ou pendant la réunion une copie de votre certificat d'habilitation de séc ...[+++]

Note: This discussion covers items classified CONFIDENTIEL UE or SECRET UE. In accordance with the Council Security Regulations, all delegates attending the meeting must have valid security clearance. Please ensure that you ask your NSA to inform the GSC Security Office (securite.habilitations@consilium.europa.eu) in advance of the meeting of your clearance level and its expiry date (if these details have not already been forwarded), or, exceptionally, present a copy of your personnel security-clearance certificate issued by your NSA before, or at, the meeting. Delegates who cannot provide proof of valid security clearance will not be ad ...[+++]


fumer nuit gravement à votre santé et à celle de votre entourage

smoking seriously harms you and others around you


votre médecin ou votre pharmacien peuvent vous aider à arrêter de fumer

your doctor or your pharmacist can help you stop smoking


Ne pas cesser le traitement sauf sur recommandation de votre médecin.

Do not stop taking this medicine except on your doctor's advice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est une question dont nous nous saisirons d'emblée demain matin, lorsque nous discuterons des questions que nous aborderons au comité directeur—lequel est, pour votre gouverne, monsieur le ministre, le comité tout entier.

It's a question we'll address first thing tomorrow morning, when we discuss what issues we'll be dealing with at the steering committee—which is, for your edification, Mr. Minister, the whole committee.


D'emblée, il indique : "nous espérons qu'avec votre aide Europe 2020 aura davantage de succès que son prédécesseur, la Stratégie de Lisbonne".

He immediately stated "we hope that, with your assistance, the Europe 2020 Strategy will be more successful than its predecessor, the Lisbon Strategy".


Votre rapporteure souhaite d'emblée attirer l'attention sur un élément clé pour l'évaluation des nouvelles mesures proposées: dans cette analyse d'impact, la Commission a arrêté son choix, après avoir examiné plusieurs lignes d'action possibles (y compris le statu quo).

From the outset the rapporteur would like to draw attention on a key element in order to assess the new proposed measures: in its impact assessment the Commission, after having reviewed several policy options (including the status-quo), has laid down a preferred option.


Votre rapporteur se félicite donc du fait que, en amont de la présentation du programme MEETS par la Commission, de vastes consultations aient été menées au niveau technique ainsi qu'avec les responsables des offices statistiques des États membres, lesquels ont ainsi été directement associés, d'emblée, à l'élaboration du programme.

Your rapporteur therefore welcomes the fact that, in the run-up to submitting the MEETS programme, the Commission has carried out wide-ranging consultations at a technical level and with the heads of the statistical offices of the Member States, which were thus from the outset directly involved in the elaboration of the programme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[.] je suis en parfait accord avec votre position et celle de votre gouvernement concernant le processus de sélection du choix de la ville canadienne qui pourrait accueillir le Musée du portrait du Canada. [.] Je suis en désaccord avec le projet de loi S-233 qui ferait d'emblée de la région de la capitale nationale fédérale l'hôte de ce musée.

—I completely agree with your position and that of your government concerning the selection process for the Canadian city to host the Canadian portrait gallery.I disagree with Bill S-233, which would automatically designate the federal national capital as the host region.


Votre rapporteur souhaite d'emblée souligner que toute décision portant sur la nature de la capacité de prêt et des garanties dont la Communauté devrait disposer est une décision politique.

The rapporteur wishes to underline from the start that a decision on what kind of lending capacity and guarantees the Community should have is a political question.


Je vais passer l'exposé en revue puisqu'il saura répondre d'emblée à bon nombre des questions soulevées par Transports Canada, à celles de l'ATAC et, espérons-le, à certaines des vôtres.

I'd like to walk you through the PowerPoint presentation, because I think we'll be able to answer many of the issues raised by Transport Canada, and by ATAC, and hopefully answer some of the questions you have.


Les opérations de restructuration les plus récentes constituent notre préoccupation immédiate aujourd’hui, et je dois d’emblée vous dire clairement que je partage votre profond regret et votre sérieuse préoccupation face aux conséquences sociales potentielles, pour les personnes concernées, des décisions de fermer l’usine et de réduire l’effectif.

It is the most recent restructuring operations that are our immediate concern today, and I need to make it clear to you right at the outset that I share your deep regret and grave concern at the potential social consequences, for the persons concerned, of the decisions to close down plant and cut back jobs.


Seul le fait indéniable que les propositions de la Commission contiennent en germe une réelle amélioration a dissuadé votre rapporteur de rejeter d'emblée la proposition en invoquant des lacunes fondamentales dans la procédure législative.

Only the undeniable fact that the Commission’s proposals contain the germ of a real improvement has restrained your rapporteur from rejecting the proposal in its entirety on the grounds of fundamental shortcomings in the legislative procedure.


La présidente : Monsieur Audcent, vous avez dit d'emblée que les considérations politiques ne font pas partie de votre travail : c'est plutôt le nôtre.

The Chair: Mr. Audcent, as you pointed out at the outset, dealing with political considerations is not your job; that is our job.


w