Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de gouvernance à niveaux multiples
Gouvernance budgétaire de l'UE
Gouvernance budgétaire de l'Union européenne
Gouvernance multi-niveaux
Gouvernance multiniveaux
Gouvernance économique
Gouvernance économique de l'UE
Gouvernance économique de l'Union européenne
Gouvernement
Gouvernement national
Politique multiniveaux
Respect de la gouvernance de l'information

Traduction de «d’embarrasser leur gouvernement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gouvernance économique (UE) [ gouvernance budgétaire de l'UE | gouvernance budgétaire de l'Union européenne | gouvernance économique de l'UE | gouvernance économique de l'Union européenne ]

economic governance (EU) [ economic governance of the EU | economic governance of the European Union | fiscal governance of the EU | fiscal governance of the European Union ]


accord de sécurité OCCAR entre le Gouvernement de la République française, le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne, le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement de la République italienne et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

OCCAR Security Agreement between the Government of the French Republic, the Government of the Federal Republic of Germany, the Government of the Kingdom of Belgium, the Government of the Italian Republic and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland


Accord entre le Gouvernement du Canada, les Gouvernements d'Etats Membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon, le Gouvernement de la Fédération de Russie et le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique sur la coopération relative à la Station spatiale internationale civile

Agreement among the Government of Canada, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, the Government of the Russian Federation, and the Government of the United States of America concerning cooperation on the Civil International Space Station


gouvernement [ gouvernement national ]

government [ government structure | national government ]


Accord entre le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique, les Gouvernements d'Etats membres de l'Agence spatiale européenne, le Gouvernement du Japon et le Gouvernement du Canada relatif à la coopération en matière de conception détaillée, de développement, d'exploitation et d'utilisation de la station spatiale civile habitée en permanence

Agreement among the Government of the United States of America, Governments of Member States of the European Space Agency, the Government of Japan, and the Government of Canada on Cooperation in the Detailed Design, Development, Operation, and Utilisation of the Permanently Manned Civil Space Station


gouvernance multiniveaux [ accord de gouvernance à niveaux multiples | gouvernance multi-niveaux | politique multiniveaux ]

multi-level governance [ multilevel governance | multilevel policy ]


Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant l'application de leurs lois sur la concurrence et de leurs lois relatives aux pratiques commerciales déloyales

Agreement between the government of Canada and the government of the United States of America regarding the application of their competition and deceptive marketing practices laws


Accord entre le Gouvernement de la République populaire de Chine et celui de l'Union de Républiques socialistes soviétiques concernant les principes directeurs d'une réduction de leurs forces militaires stationnées le long de leur frontière et d'un renfor

Agreement between the Governments of the People's Republic of China and the Union of Soviet Socialist Republics on the Guiding Principles for Mutual Reduction of Military Forces along the Sino-Soviet Border and Confidence Building in the Military Field


Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique constituant un Accord modifiant leur Accord portant création d'une fondation binationale pour les échanges dans le domaine de l'éducation, fait à Ottawa le 13 fé

Exchange of Notes between the Government of Canada and the Government of the United States of America constituting an Agreement amending their Agreement on the Establishment of a Binational Educational Exchange Foundation, done at Ottawa, February 13, 199


respect de la gouvernance de l'information

company policy compliance | governance information compliance | information compliance governance | information governance compliance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L. considérant que la situation actuelle met en lumière un manque de solidarité embarrassant des gouvernements envers les demandeurs d'asile ainsi que des lacunes en matière de coordination et de cohérence des actions; que ce phénomène se traduit par une situation chaotique ainsi que par des violations des droits de l'homme;

L. whereas the current situation has highlighted an embarrassing lack of solidarity on the part of governments towards asylum-seekers, insufficiently coordinated and coherent action; whereas this is leading to a chaotic situation and human rights violations;


Nous n'étions pas censés divulguer à qui que ce soit leur contenu, car le gouvernement était embarrassé et ne voulait pas que cela soit rendu public.

We were not supposed to let anybody else know what was in them because the government was embarrassed and did not want them in the public domain.


Je peux comprendre que le gouvernement espagnol et le secteur des pêches espagnol étaient pour le moins embarrassés en 1995, vu l'attention qu'a suscitée leur conduite, leur incapacité, aux yeux de certains, de forcer le Canada à abroger sa loi en 1995, ce qui nous a permis de prendre les mesures que nous avons prises à l'époque, et les difficultés qu'ils ont rencontrées en essayant d'obtenir l'appui de la communauté internationale ...[+++]

I can understand that the Spanish government and the Spanish fishing industry were very embarrassed, to say the least, about the attention that was directed towards them in 1995, by their perhaps perceived failure to have Canada repeal its legislation in 1995 which enabled us to take the actions that we did take at that time, and by the difficulty that they had in gaining international support for their position versus the Canadian position at that time.


Plutôt que de formuler une proposition comportant de la substance, par exemple, pour faire valoir une nouvelle idée ou pour critiquer les positions adoptées par le gouvernement, les libéraux ont décidé de leur propre chef de présenter une motion ayant un objectif strictement partisan, soit d'embarrasser le gouvernement.

Rather than bringing forward something of substance, perhaps a new policy idea that the Liberals wish to advance or perhaps they wanted to critique or criticize the government on some of the policy positions that we have taken, but they did not do that. By their own choosing, they decided to bring forward a motion simply for political partisan purposes to try to embarrass the government.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, dans le contexte d’un gouvernement minoritaire, une faction trop zélée de partis d’opposition pourrait forcer leur adoption, davantage dans le but d’embarrasser le gouvernement que de créer de bonnes lois.

But in a minority government situation, they might be forced through by an overly eager cabal of opposition parties in an attempt to embarrass the government more than to bring forward good legislation.


En outre, seuls le Venezuela, le Nicaragua et le Hamas terroriste ont à ce jour reconnu l’Ossétie du Sud et l’Abkhazie, ce qui embarrasse leur gouvernement. De plus, leurs plus proches alliés, comme le Belarus et l’Ouzbékistan, ont résisté aux pressions visant à leur faire admettre le nouveau concept russe de l’auto-détermination récemment découvert, qui n’a jamais été appliqué aux Tchétchènes.

Furthermore, only Venezuela, Nicaragua and terrorist Hamas have actually recognised South Ossetia and Abkhazia, which is an embarrassment to their Government, and their closest allies, such as Belarus and Uzbekistan, have resisted such pressures to go along with Russia’s new and recently discovered concept of self-determination, which was never applied to the Chechens.


− (EN) Bien que j’aie voté en faveur de cette proposition de résolution commune, je dois dire qu’il s’agit là d’une proposition typique du Parlement européen présentée non par souci de l’environnement ou de la sécurité maritime, mais parce que des hommes politiques espagnols conservateurs tentent toujours désespérément de récupérer Gibraltar et d’embarrasser leur gouvernement.

− Although I will vote in favour of this joint motion for a resolution, I have to say it is a typical European Parliament resolution brought about not for a concern for the environment or maritime safety but because Conservative Spanish politicians are still desperately trying to reclaim Gibraltar and embarrass their own government.


Aussi est-il important de souligner que l'objectif premier de la commission des pétitions est de résoudre les problèmes rencontrés par les citoyens concernés lorsque ces plaintes s'avèrent fondées, et non pas d'embarrasser les gouvernements nationaux ou régionaux, pas plus que de les assigner en justice.

It is therefore important to emphasise here that the Committee's primary objective is to resolve problems for the citizens concerned, where their complaints are found to be justified, and not to embarrass national or regional governments, nor to take them to court.


Nous apprenons maintenant dans le rapport que des personnes ont été alimentées de force afin de mettre un terme à leur grève de la faim, non pas par désir de les maintenir en vie, mais pour cesser d’embarrasser le gouvernement américain.

Now we hear in the report about people being violently force-fed to end their hunger strikes, not out of a desire to keep them alive, but in order to stop embarrassing the American Government.


Il y a, pour le gouvernement fédéral, l'intention claire de prendre la place des provinces dans des domaines qui leur sont réservés par la Constitution, qui leur sont réservés parce qu'on l'a toujours voulu (1145) Par exemple, vis-à-vis du Québec, on voit bien que ce gouvernement essaie de tasser cet État québécois qui est si embarrassant pour l'État fédéral.

Clearly, the federal government intends to take the provinces' place in fields reserved to them by the Constitution, as they were always meant to be (1145) For example, you can see that this government is trying to sideline the Quebec state which is such a thorn for Ottawa.


w