Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir droit d'assister à l'audience

Traduction de «d’avoir assisté aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
droit d'avoir recours immédiatement à l'assistance d'un avocat

right to retain and instruct counsel


avoir droit d'assister à l'audience

be entitled to be present at the hearing


Directive concernant les exemptions sur les avoirs liquides en vertu du Régime d'assistance publique du Canada

Liquid Asset Exemption Guideline Under the Canada Assistance Plan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ordre public international : // Après avoir déterminé la loi applicable* à une situation juridique donnée conformément à ses règles de conflit de lois*, il arrive que le juge considère que l'application concrète de cette loi entraîne un résultat peu compatible avec le système de valeurs du for. En conséquence, il écarte la loi étrangère normalement applicable et applique sa propre loi. Traditionnellement chaque Etat membre dispose de son propre corps de règles d'ordre public international, mais avec la multiplication des dispositions impératives* d'origine communautaire on assiste ...[+++]

Overriding mandatory rule: // Cf. Article 7 of the Convention. Concept of private international law which designates the provisions to which a state attaches such importance that it requires them to be applied wherever the legal situation is connected with its territory, whatever law is otherwise applicable to the situation. Unlike the mechanism of the international public-policy exception, the court does not look to its conflict rules to ascertain the applicable law and evaluate whether its content may be incompatible with the system of values of the forum but automatically applies its own rules.


Merci beaucoup, sénatrice et madame St-Jacques, d'avoir assisté aujourd'hui.

Thank you very much, Senator and Madam St-Jacques, for attending today.


Je dois dire, en conclusion, que j'ai eu le grand honneur et plaisir de participer à ce comité depuis plus d'un an maintenant, et je dois vous dire que ça été vraiment une des meilleures réunions dans le sens que je ne crois pas avoir assisté à une réunion durant laquelle les témoins et les membres du comité nous ont fait part d'autant d'expériences personnelles qu'aujourd'hui.

I must say, as a concluding remark, I have had the great honour and pleasure of serving on this committee for almost a year now but I must say that this is truly one of the most unique meetings that I have attended in the sense that I do not think I have ever been present where witnesses and members of the committee have shared personal experiences more than they have at today's meeting.


Pour avoir assisté en première ligne aux conséquences déplorables liées à la marginalisation de groupes ciblés, le plus souvent en fonction de leur appartenance ethnique, il m'importe aujourd'hui d'insister sur le caractère hautement discutable des référents menant à la détermination du caractère organisé d'opérations criminelles perpétrées au sein des districts judiciaires présentant une forte représentativité ethnoculturelle.

I have seen first-hand the devastating consequences of targeted groups being marginalized, most often because of their ethnicity, so today I would like to discuss the highly questionable reasons why criminal organizations operate within legal jurisdictions that have a high ethnocultural population.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis en outre ravi d’avoir assisté aujourd’hui à la ratification du règlement garantissant le lancement concret des programmes EGNOS et Galileo.

I am also delighted that, on this very day, the relevant regulation has been signed guaranteeing a practical start-up of the EGNOS and Galileo programmes.


En ma qualité d’Autrichien, en effet, et donc de citoyen qui a vu les événements se dérouler pour ainsi dire dans son arrière-cour, je peux vous affirmer - et c’est essentiel selon moi - que nous pouvons aujourd’hui, dix ans après avoir assisté avec horreur et fascination à la guerre, à l’incroyable sauvagerie et à la souffrance des populations, dire avec satisfaction que les risques de conflit armé dans la région sont à présent infimes.

Speaking, indeed, as an Austrian, and therefore as someone who saw this going on so to speak over his own back fence, I can say that it seems to me of the essence that we who, ten years ago, watched in horrified fascination the incredible savagery and warfare and the people’s suffering, can today say with some satisfaction that there is only slight likelihood of an armed conflict there.


Le sénateur Angus : Je vous remercie de cette réponse, sénateur Joyal. Elle montre bien tout ce que nous vous devons pour avoir assisté à ces 26 séances et pour avoir suivi l'évolution du code entre le projet initial et ce que nous avons devant nous aujourd'hui.

Senator Angus: I appreciate that answer, Senator Joyal, which points to how much senators owe the honourable senator for having attended those 26 meetings and for following the devolution of the code from its original draft form to what is before us today.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, J'aurais aimé avoir pu exprimer ma reconnaissance également à M. le commissaire mais ses obligations l'ont empêché d'assister aujourd'hui dans cette Assemblée à cette importante discussion.

– (ES) Mr President, President-in-Office of the Council, I also would have liked to have thanked the Commissioner too, but his duties have prevented him from being in the House for this important debate.


Après avoir été témoins de l'effondrement du modèle socialiste en Europe de l'Est, je pense que nous sommes en train d'assister au début d'un autre effondrement, celui d'une pensée frénétiquement néocapitaliste, qui ne tient pas compte des nouveaux facteurs qui bouleversent la société d'aujourd'hui.

I feel that, after the collapse of the socialist model in Eastern Europe, we are witnessing the beginning of another collapse, the collapse of unbridled neo-capitalism – which does not take account of the new factors troubling modern society.


Si vous étiez le représentant d'une société de transformation alimentaire, voyant ces gens qui se sont adressés à vous aujourd'hui pour demander au gouvernement de subventionner le salaire de ceux qui travaillent sur les fermes, afin qu'ils puissent réduire leurs coûts de production et accroître la rentabilité des corporations alimentaires, vous seriez très heureux d'avoir entendu cette revendication et d'avoir assisté à cet effort de lob ...[+++]

If you were a representative of an agricultural food corporation and you saw this group of people before you today asking government to subsidize the wages of those of us who farm, so that we could provide lower cost inputs and increase the profitability of those food corporations, they would be very pleased by what they heard today, the lobbying effort we have got for you to pay the wages of what we're producing.




D'autres ont cherché : avoir droit d'assister à l'audience     d’avoir assisté aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’avoir assisté aujourd ->

Date index: 2024-08-08
w