Ils portent essentiellement sur les résultats des contrôles effectués dans les aéroports européens; l’utilisation d’avions mal entretenus, vétustes ou dépassés ; l’incapacité des compagnies à corriger les déficiences identifiées lors des inspections et l’incapacité de l’autorité chargée de la supervision d’une compagnie d’assumer cette tâche.
They focus mainly on the results of checks carried out in European airports, the use of poorly maintained, antiquated or obsolete aircraft, the inability of the airlines involved to rectify the shortcomings identified during the inspections and the inability of the authority responsible for overseeing an airline to perform this task.