Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d’avancement de ces réformes varient considérablement » (Français → Anglais) :

La portée, l’ampleur et l’état d’avancement de ces réformes varient considérablement, ainsi que les objectifs poursuivis, qui peuvent être la lutte contre le manque d’efficacité, l’amélioration de la qualité et de l’accessibilité, la gestion des contraintes budgétaires, le renforcement de la confiance des citoyens ou la promotion d'un environnement propice aux entreprises.

The scope, scale and state of play of the reform process vary significantly, as well as the objectives pursued, which could be tackling inefficiencies, enhancing quality and accessibility, managing budgetary constraints, strengthening citizen trust or fostering a business-friendly environment.


En outre, les performances varient considérablement d'un pays à l'autre, aussi bien dans la mise en oeuvre réussie d'un programme de réforme que dans l'augmentation du taux d'emploi.

Moreover, performance varies considerably between countries - both in pursuing successfully a reform agenda and increasing the employment rate.


Toutefois, outre le fait que la position de départ n'était pas la même pour tous les États membres, le rythme et l'intensité des réformes ainsi que l'engagement varient considérablement d'un État membre à l'autre.

However, in addition to the fact that Member States had different points of departure, there is considerable variation in the pace, intensity and commitment towards reforms across Member States.


Toutefois, le rapport souligne que l’état d’avancement et les ambitions dans la mise en œuvre de ces réformes varient en fonction des pays de l’UE.

The report stresses, however, that the progress and ambition in implementing these reforms varies between EU countries.


Le tableau de bord de la consommation confirme les résultats du semestre européen: des secteurs tels que ceux des services ferroviaires et de la distribution d'eau et d'électricité requièrent des réformes structurelles dans certains pays, étant donné que les appréciations les concernant varient considérablement d'un État membre à l'autre.

The Consumer Scoreboard confirms the results of the European Semester: sectors such as train services, water and electricity supply, require structural reforms in some countries, as their assessment varies greatly between Member States.


Toutefois, le rapport souligne que l’état d’avancement et les ambitions dans la mise en œuvre de ces réformes varient en fonction des pays de l’UE.

The report stresses, however, that the progress and ambition in implementing these reforms varies between EU countries.


M. Rick Egelton: Il y aurait les gains en capital, peut-être une réforme de l'assurance-emploi, où il y a des subventions implicites massives d'une industrie à l'autre, les taux d'imposition des entreprises qui varient considérablement d'une industrie à l'autre—des choses de ce genre.

Mr. Rick Egelton: That would be capital gains, perhaps EI reform, where we have massive implicit subsidies from one industry to the other, different corporate tax rates that vary wildly from industry to industry—those types of things.


Toutefois, outre le fait que la position de départ n'était pas la même pour tous les États membres, le rythme et l'intensité des réformes ainsi que l'engagement varient considérablement d'un État membre à l'autre.

However, in addition to the fact that Member States had different points of departure, there is considerable variation in the pace, intensity and commitment towards reforms across Member States.


En outre, les performances varient considérablement d'un pays à l'autre, aussi bien dans la mise en oeuvre réussie d'un programme de réforme que dans l'augmentation du taux d'emploi.

Moreover, performance varies considerably between countries - both in pursuing successfully a reform agenda and increasing the employment rate.


(5) Au cours de l'année écoulée, la Turquie, en accélérant le rythme de sa réforme, a accompli des efforts résolus et des progrès notables sur la voie menant au respect des critères politiques de Copenhague et a considérablement avancé vers la satisfaction des critères économiques.

(5) Over the past year, by accelerating the pace of reforms, Turkey has made determined efforts and significant progress towards achieving compliance with the Copenhagen political criteria and has made considerable progress towards meeting the economic criteria.


w