Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baisse d'une année à l'autre
Baisse sur douze mois
Inflation mesurée d'une année sur l'autre
Inflation mesurée sur douze mois

Vertaling van "d’autres permettez-moi simplement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
baisse sur douze mois [ baisse d'une année à l'autre ]

year-on-year decrease [ year-over-year decrease ]


inflation mesurée sur douze mois [ inflation mesurée d'une année sur l'autre ]

year-over-year inflation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Permettez-moi simplement de terminer en parlant d’une autre personne qui a contribué à ce processus.

Will you please allow me just at the end to say a word about one other person who has contributed to this process?


Permettez-moi simplement de dire, d'entrée de jeu, que le député d'Ajax Pickering est fort estimé de ce côté-ci de la Chambre et j'ose même dire de l'autre côté. Il représente ses électeurs d'une façon exemplaire.

Just allow me to predicate my remarks by saying that the member for Ajax Pickering is very well regarded on this side of the House, I dare say on all sides of the House, and represents his constituents in a very exemplary fashion.


- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi simplement de vous demander d’examiner l’éventualité d’entamer plus tôt les votes de demain. En effet, selon moi, il serait injuste que tous les autres votes ne puissent avoir lieu.

– (DE) Mr President, let me just ask you to examine the possibility of starting tomorrow’s votes earlier, as I believe it to be unfair that all the other votes cannot otherwise go ahead.


Permettez-moi simplement de faire référence ici à l’enveloppe de 225 millions d’euros prévue dans le budget pour la réalisation d’études dans ce domaine, alors que la commission de la politique régionale, des transports et du tourisme, dont je suis un membre suppléant, déclare ne pas vouloir plus d’études mais davantage d’action et de mise en œuvre sur le terrain.

I would just point out that there is an item of some EUR 225 million for studies relating to it in the budget, whereas the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism, of which I am a substitute Member, says that they do not want more studies but more action and implementation on the ground.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de lever dès à présent toute ambiguïté, permettez-moi simplement d'expliquer notre démarche:

So, in the interests of dispelling any ambiguity, allow me to explain our approach.


- (EN) Monsieur le Président, permettez-moi simplement de dire que toute la discussion sur cette directive montre qu'il est urgent de clarifier les lois et les règles.

– Mr President, may I just say that the whole discussion on this directive shows that there is an urgent need to make laws and rules clearer.


Permettez-moi simplement d'évoquer encore une fois la zone de libre-échange proposée entre les pays signataires de l'accord à Agadir.

Let me just refer again to the free trade area which is proposed between the countries which signed that agreement in Agadir.


M. Anawak: Madame la Présidente, permettez-moi simplement de souligner que nous avons vraiment conclu des accords avec d'autres pays, aussi bien sur des questions militaires que sur d'autres questions.

Mr. Anawak: Madam Speaker, we do have agreements with other countries, whether they are of a military nature or any nature.


Permettez-moi simplement d'apporter une note de prudence.

May I simply introduce a note of caution.


Permettez-moi simplement de vous rappeler que la Commission a émis un avis très positif sur l'adhésion de la Suède et que, personnellement, je suis impatient de voir votre pays rejoindre l'Union européenne.

Let me simply remind you that the Commission delivered a very positive opinion on Swedish membership and I personally look forward to the day when Sweden joins the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d’autres permettez-moi simplement ->

Date index: 2022-12-14
w